Архив рубрики: Без

Обнародован «новый» трек- Тайна принца (;)

Таинственная новая песня, считается, что это его работа Принц, было объявлено в воскресенье в социальных сетях, и вы можете послушать его ниже..

Трек называется «Та же страница, другая книга» и увидел свет через новый аккаунт в Твиттере, с именем пользователя Девушка с 3-м глазом. В аккаунте появилась серия твитов о Принсе, включая рассматриваемую песню.

Непонятно, кто стоит за аккаунтом, то есть, если это маркетинговая команда артиста или нет.

Принс выпустил одноименный сингл в ноябре прошлого года. «Рок-н-ролльный любовный роман».

источник : Rocking.gr

Дэвид Боуи: "The Next Day" - его новый альбом после 10 лет

Он будет выпущен на 11 марта и будет содержать 14 новые песни

В конце концов он опроверг всех о своем молчаливом выходе на пенсию, и «Тонкий Белый Герцог» возвращается после 10 лет в дискографии с новым альбомом, который он называет оптимистичным названием «The Next Day».. После шквала публикаций о том, чем занимается ныне постоянно проживающий в Нью-Йорке британский художник, он выбрал день своего 66-летия, 8 января сообщить, что 11 Его работа выйдет в марте и будет содержать 14 новые песни_в делюкс-версии будет еще три.
Первая песня альбома под названием «Where Are We Now».?» уже можно услышать на его новом сайте, а также скачать в iTunes. Текст песни относится к периоду 77-78 годов, когда Боуи жил в Берлине, и связан с такими ориентирами, как Потсдамская площадь или торговый центр KaDeWe.. Видео на песню было смонтировано нью-йоркским художником Тони Ауслером, при этом лицо Боуи изначально выглядело искаженным сквозь голову куклы.
Последний альбом Дэвида Боуи «Reality» вышел на 2003, последовал чрезвычайно успешный тур, но он был прерван из-за операции на сердце. 2004 в Германии и с тех пор несколько раз появлялся на сцене.. Весной он пройдет в Виктории & Выставка Альберта Лондонского, которая охватит практически весь художественный спектр, из которого вышел культовый художник. 1964 до сегодняшнего дня.
Песни альбома
На следующий день
Грязные мальчики
Звезды (вышли сегодня вечером)
Любовь потеряна
Где мы сейчас?
День святого Валентина
Если ты видишь меня
Я бы предпочел быть под кайфом
Босс из меня
Танцы в космосе
Как растет трава
(Вы будете) Перевернуть весь мир
Ты чувствуешь себя таким одиноким, что можешь умереть
Нагревать
Версия Deluxe также содержит: 
Итак, она
Я отвезу тебя туда
План
источник : tovima.gr

Ποια είναι τα φυτά του Παραδείσου

Ο κήπος της προσευχής σύμφωνα με ένα σπάνιο βυζαντινό χειρόγραφο του 13ου αιώνα

Στον κήπο αυτόν η ελιά υποδηλώνει την ελεημοσύνη, η βάτος προτρέπει στην υπακοή, η ροδιά συσχετίζεται με το θάρρος και το σθένος και το κίτρο με τα ευώδη του αιθέρια έλαια δείχνει την αγνότητα και τη σωφροσύνη. Γιατί αυτός ο κήπος δεν είναι σαν τους άλλους. Κάθε φυτό έχει την ακριβή του θέση μέσα του. Οπως και κάθε αρετή στην ψυχή του ανθρώπου.
Πρόκειται για τον κήπο των αρετών, τον κήπο του Παραδείσου, τον κήπο της Εδέμ. Ετσι τον αναφέρει ένα σπάνιο βυζαντινό χειρόγραφο που βρίσκεται στην Οξφόρδη. Ενα ανώνυμο κείμενο του 13ου αιώνα συγκεκριμένα, που περιγράφει έναν κήπο κάπου στην Ανατολική Μεσόγειο, πραγματικό και συμβολικό ταυτόχρονα, τονίζοντας τη δισυπόστατη έννοια που είχε για τον βυζαντινό άνθρωπο: πνευματικός τόπος αρετών και ταυτόχρονα η απτή πραγματικότητα μιας φυσικής όασης.
«Η βίβλος αύτη τέρψιν παραδεισσίου / τω φιλομαθεί ψυχικού παρεισάγει, / εις τας νοήσεις κατά νουν παρεισφέρει». (Το βιβλίο αυτό θα εισαγάγει τον φιλομαθή αναγνώστη στη γοητεία και στις χάρες ενός παραδεισένιου κήπου, αν στρέψει προς αυτό όλη του τη σκέψη). Αυτό αναφέρεται στο προοίμιο του χειρογράφου. Ηταν ένα από τα στοιχεία που γοήτευσαν την καθηγήτρια κυρία Σοφία Ριζοπούλου για να σκύψει πάνω του, όταν τυχαία έπεσε στην αντίληψή της, καθώς μελετούσε στη Βοδληιανή Βιβλιοθήκη της Οξφόρδης βοτανικά κείμενα.
Δεκατέσσερα φυτά του μεσογειακού τοπίου συσχετίζονται στο χειρόγραφο με αντίστοιχο αριθμό πνευματικών αρετών. Καθένα από αυτά στηρίζει μια αρετή με στόχο όλες μαζί να δράσουν ανυψωτικά και επουλωτικά για την ψυχή του ανθρώπου. «Με οξυδερκή ματιά ο ανώνυμος συντάκτης του χειρογράφου αποκρυπτογραφεί τους κώδικες της φυτικής ζωής για να συνθέσει έναν κήπο των αρετών» λέει η κυρία Ριζοπούλου, εντυπωσιασμένη από την ακρίβεια και τη ζωντάνια των περιγραφών, όπως δηλώνει στη μικρή μελέτη της «Κήπος προσευχής» που εξέδωσε η Φιλοδασική Ενωση Αθηνών με τον εκδοτικό οίκο Καλειδοσκόπιο.
Η φύση
«Κορμοί, κλαδιά, φυλλώματα, άνθη και καρποί, μέσα από τα χρώματα, τους ήχους, τις μυρωδιές, τις γεύσεις και το άγγιγμα μιας φύσης γενναιόδωρης συνθέτουν ένα μοναδικό συνεχές ανάμεσα στο σωματικό και στο πνευματικό» σημειώνει η κυρία Ριζοπούλου, после, όπως αναλύει στη συνέχεια, «το κυριολεκτικό βρίσκεται εδώ σε εξαιρετική ισορροπία με το μεταφορικό σε μια ιδιαίτερα ευνοϊκή προσέγγισηακόμη και εξύμνησητου φυσικού κόσμου μέσω των αισθήσεων».
Τρία είναι τα προπύλαια δέντρα στον κήπο των αρετών: ο κέδρος, το κυπαρίσσι και το πεύκο. Ολα είναι βραδυαυξή και αειθαλή. Και όλα εισηγούνται την ασκητική ζωή και την εγκράτεια: «Ωσπερ δε τα φυτά οι κατά τον αυτόν πάντα τον καιρόν καρποφορούσιν, ουδέ ανθούσιν, еще’ ουδέ πεπαίνουσιν όλον τον καρπόν αθρόως, ουδέ συμπαραμένοντα τοις εσχάτοις έχουσιν τον πρώτον τα πάντα ούτω κανθάδε. Καιρός γαρ το παντί πράγματι, κατά τον Σολομώντα» (Οπως τα φυτά ούτε καρποφορούν ούτε ανθίζουν όλα την ίδια εποχή αλλά και στο καθένα δεν ωριμάζουν οι καρποί ταυτόχρονα, ούτε οι πρώτοι καρποί περιμένουν τους τελευταίους, έτσι κι εδώ. Υπάρχει σωστός καιρός για καθετί, όπως είπε ο Σολομώντας).
Η κλοπή
Το χειρόγραφο αποτελείται από 34 φύλλα με 1.100 στίχους σε ελληνική μικρογράμματη γραφή και στην πραγματικότητα είναι έργο δύο συντακτών, αφού στο προοίμιο ο δεύτερος αναφέρεται στον πρώτο προσθέτοντας πέντε φυτά στα ήδη υπάρχοντα εννέα.
Προϊόν «κλοπής» όμως από το μεγάλο ταξίδι στην Ανατολή που έκανε ο άγγλος περιηγητής και ορυκτολόγος Edward Daniew Clarke (1768-1822) ήταν το χειρόγραφο. Η ακριβής προέλευσή του, άγνωστη, αφού είχε επισκεφθεί όλες τις μεγάλες μονές, αποσπώντας συνολικά 94 τόμους, από τους οποίους οι 38 ήταν στα ελληνικά. Με καθαρή τη συνείδηση μάλιστα, καθώς το αιτιολογικό του ήταν ότι έσωσε τα χειρόγραφα από τα ποντίκια και τα σκουλήκια των μοναστηριακών βιβλιοθηκών αλλά και από την άγνοια των μοναχών, τα πούλησε αντί 1.000 λιρών στη Βοδληιανή Βιβλιοθήκη.
Ο Παράδεισος
Ως «συμβολικός κήπος» ή «θεωρητικόν παραδείσσιον» αναφέρεται το χειρόγραφο στη διεθνή βιβλιογραφία. Αλλωστε η λέξη «παράδεισος», προερχόμενη από την αρχαία περσική pairi-daeza, που σήμαινε «άλσος» ή «κήπος ευχαρίστησης» (σύνθετη από τις λέξεις «pairi» και «daeza», δηλαδή «κήπος» και «τείχος») υποδηλώνει έναν υπαίθριο, τειχισμένο χώρο.
Ασφαλές περιβάλλον, ήπιο κλίμα, επάρκεια νερού, αφθονία και ποικιλία καρπών είναι τα στοιχεία που συνθέτουν τον Παράδεισο, σύμφωνα με την πρωτοχριστιανική αντίληψη, που άντλησε την έμπνευσή της από τη Γένεση και από την Αποκάλυψη. Ιχνη κήπων πάντως, που κοσμούσαν επαύλεις των πρώτων χριστιανικών χρόνων, έχουν εντοπισθεί σε πολλές περιοχές της Μέσης Ανατολής και στην ίδια την Κωνσταντινούπολη, ενώ στις γραπτές πηγές αναφέρονται συχνά δημόσια πάρκα, που δημιουργούνταν με δαπάνες του αυτοκράτορα.
«Και εφύτευσεν ο Θεός παράδεισον εν Εδέμ κατά ανατολάς και έθετο εκεί τον άνθρωπον, ον έπλασε, και εξανέτειλεν ο Θεός έτι εκ της γης παν ξύλον ωραίον εις όρασιν και καλόν εις βρώσιν και το ξύλον της ζωής εν μέσω του παραδείσου και το ξύλον του ειδέναι γνωστόν καλού και πονηρού» (Γέν. 2, 8-9). Ενας, μοναδικός και ανυπέρβλητος είναι έκτοτε ο στόχος του ανθρώπου: η αναζήτηση του Παραδείσου. Εστω κι αν δεν είναι ο ίδιος για τον καθένα, παρά τα γραφόμενα της Βίβλου, έστω κι αν ο Παράδεισος του ενός είναι αντίθετος από εκείνον του άλλου.   
Η ελιά, η συκιά, η ροδιά και ο φοίνικας
  • Αμπελος, πνευματική ευφροσύνη
  • Βάτος, υπακοή
  • Ελαία, ελεημοσύνη
  • Кедр, Κυπάρισσος και Πεύκη, εγκράτεια
  • Κίτριον, αγνότητα και σωφροσύνη
  • Κρίνον, ακτημοσύνη
  • Περσία (ροδακινιά), μετριοφροσύνη
  • Ρόα (ροδιά), ανδρεία
  • Σμίλαξ (σμιλάγγι), γνώση
  • Στύραξ (υγράμβαρη), ευχή, προσευχή
  • Συκή, πραότητα
  • Φοίνιξ (το είδος της χουρμαδιάς), δικαιοσύνη
источник : tovima.gr

Η Μαρινέλλα και ο Κώστας Χατζής παρουσιάζουν το Ρεσιτάλ στο Παλλάς

В θέατρο Παλλάς παρουσιάζει τη Μαρινέλλα και τον Κώστα Χατζή σε μια ιστορική μουσική συνάντηση επί σκηνής από τις25 Январь 2013 και για λίγες παραστάσεις.
Μετά την τελευταία δισκογραφική τους Συνάντηση, τράβηξαν το δρόμο τους, ο καθ’ ένας χωριστά, και χάραξαν τη λαμπρή καλλιτεχνική τους πορεία. Ρεσιτάλ, Ταμ – ταμ και Συνάντηση, τρεις κύκλοι τραγουδιών και τρεις σταθμοί στη δισκογραφίαΤο Ρεσιτάλ ωστόσο ήταν αυτό που μάγεψε και επικράτησε ως ένας από τους πιο ποιοτικούς και συγχρόνως εμπορικούς δίσκους όλων των εποχών

Εκείνο το βράδυ, в 28 Марта 1976, που δόθηκε η παράσταση και συγχρόνως ηχογραφήθηκε, οι θαμώνες της μπουάτ «Σκορπιός» ήταν οι μοναδικοί προνομιούχοι που έζησαν από κοντά και ένιωσαν την συγκίνηση από την προσπάθεια των δύο καλλιτεχνών να εξαντλήσουν όλα τα αποθέματα της καλλιτεχνικής τους ευαισθησίας για ένα αποτέλεσμα υψηλού επιπέδου

Και ήταν μετά οι εκατοντάδες χιλιάδες ακροατές που άκουσαν το δίσκο και τον ερωτεύθηκαν
Δικαιολογημένα λοιπόν όλα αυτά τα χρόνια περίμεναν να δουν τους δύο καταξιωμένους καλλιτέχνες μαζί στη σκηνή… Και να που ήρθε η στιγμή

Μαρινέλλα και Χατζής λοιπόν επιτέλους μαζί

Θα ενώσουν τις φωνές τους και τη μοναδική ερμηνεία τους για να μας θυμίσουν και να μας συγκινήσουν με τραγούδια γεμάτα νοσταλγία.

Η βραδιά θα ξεκινήσει με τον Χατζή που με την κιθάρα του θα ερμηνεύσει με τον δικό του ξεχωριστό τρόπο μερικά από τα πιο γνωστά και αγαπημένα τραγούδια που έχει γράψει όπως το “Θυμάμαι”, το “Δεν είμ’ εγώ”, το “Σπουδαίοι άνθρωποι αλλά…». Στη συνέχεια θα τον συναντήσει επί σκηνής η Μαρινέλλα που με το εκρηκτικό της ταμπεραμέντο, θα αποδώσει επιτυχίες όπως “Σύνορα η αγάπη δεν γνωρίζει”, “Σ’αγαπώ ”, “Κι’ ύστερα”, “Πάρε με μαζί σου τσιγγάνε” κ.α. και πολλά άλλα ανάμεσα τους “ Η αγάπη όλα τα υπομένει…»

Στο δεύτερο μέρος, αρχικά η Μαρινέλλα και στη συνέχεια ο Χατζής, συνοδευόμενοι από δεκαμελή ορχήστρα θα ερμηνεύσουν τραγούδια από τους δίσκους Ρεσιτάλ και Ταμ-Ταμ ενώ η παράσταση θα κλείσει με τους δύο κορυφαίους καλλιτέχνες, ντουέτο,  σ’ ένα εντυπωσιακό και μαγευτικό φινάλε.
Δύο από τους πρωτεργάτες του Ρεσιτάλ, ο Φίλιππος Παπαθεοδώρου, παραγωγός του δίσκου και ο Γιάννης Σμυρναίος, ηχολήπτης, θα είναι πάλι παρόντες. Ο πρώτος στην καλλιτεχνική επιμέλεια του προγράμματος κι ο δεύτερος στον ήχο.

источник : culturenow.gr

Ρώσος ο Ντεπαρντιέ για να αποφύγει την υψηλή φορολόγηση

Ο Πούτιν υπέγραψε την απόφαση με την οποία ο ηθοποιός αλλάζει υπηκοότητα

Ενώ η συζήτηση στη Γαλλία για τη φορολόγηση των πολύ υψηλών εισοδήματων δεν έχει κοπάσει, ο Ρώσος πρόεδρος Βλαντιμίρ Πούτιν ανακοίνωσε πως, όπως είχε υποσχεθεί, δίνει τη ρωσική υπηκοότητα στον γνωστό Γάλλο ηθοποιό Ζεράρ Ντεπαρντιέ που είχε ζητήσειφορολογικό «άσυλο» στη Μόσχα.
Με σύντομη ανακοίνωσή της ρωσικής προεδρίας την Πέμπτη, γνωστοποιήθηκε ότι ο Ρώσος πρόεδρος υπέγραψε την απόφαση με την οποία ο ηθοποιός παίρνει τη ρωσική υπηκοότητα. Η διατύπωση της ανακοίνωσης, σημειώνει το Reuters, αφήνει να εννοηθεί πως ο Ντεπαρντιέ είχε υποβάλει σχετικό αίτημα.
Η υπόθεση Ντεπαρντιέ επανέρχεται σταθερά στη συζήτηση για το σχέδιο Ολάντ να αυξήσει τη φορολογία στα πολύ υψηλά εισοδήματα.
Το Παρίσι εξετάζει πλέον πως θα επιφέρει τροποποιήσεις στα σχεδία για την φορολόγηση των πλουσιότερων πολιτών έπειτα από την ακύρωσή τους από το Συνταγματικό Δικαστήριο, ενδέχεται δε να εγκαταλείψει την αναφορά στην κλίμακα του 75%, ανέφερε κυβερνητική πηγή.
В 29 Δεκεμβρίου το Συνταγματικό Δικαστήριο αποφάνθηκε πως η έκτακτη φορολόγηση με 75% των εισοδημάτων άνω του ενός εκατομμυρίου ευρώ είναι άδικη για τη φετινή χρονιά, καταβαραθρώνοντας το κύριο προεκλογικό σύνθημα του προέδρου Φρανσουά Ολάντ.
источник : tovima.gr

Πρωτοχρονιά με «Άννα Καρένινα»

Μια διαφορετική κινηματογραφική διασκευή του κλασικού ερωτικού έπους του Τολστόι

O Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ την χαρακτήρισε «μία από τις μεγαλύτερες ερωτικές ιστορίες στην παγκόσμια λογοτεχνία», ενώ κατά κοινή αναγνώριση, η «Άννα Καρένινα» δεν είναι απλώς ένα από τα σπουδαιότερα μυθιστορήματα του 19ου αιώνα αλλά και η «πνευματική αυτοβιογραφία» του δημιουργού της, ρώσου συγγραφέα Λέοντος Τολστόι. Βαθύς και πολυσχιδής στοχασμός πάνω στον παράφορο έρωτα και την ολέθρια απιστία, μα και ένα συγκλονιστικό πανόραμα της ρωσικής κοινωνίας του 19ου αιώνα με φόντο την λαμπρή αυτοκρατορική Ρωσία.

Ορμώμενη από τον παθιασμένο έρωτά της με για έναν πλούσιο αξιωματικό του στρατού, τον κόμη Βρόνσκι, η Άννα Καρένινα αψηφά τις συμβάσεις της ρωσικής κοινωνίας, εγκαταλείπει τον σύζυγο και τον γιο της, καταδικάζεται από τον περίγυρό της, εξοστρακίζεται και εξαιτίας του έκρυθμου χαρακτήρα της αργά αλλά μεθοδικά βουλιάζει στο πλήρες αδιέξοδο.

Από τα γεννοφάσκια του κιόλας, ο κινηματογράφος τίμησε δεόντως την τραγική ηρωίδα του Τολστόι. Η πρώτη κινηματογραφική διασκευή της «Άννα Καρένινα» χρονολογείται το 1911 ενώ η βωβή ταινία του 1927 με την Γκρέτα Γκάρμπο στον ρόλο της Καρένινα παραμένει κλασική. Από τότε μεσολάβησαν πολλές ακόμη ταινίες και σειρές για την Καρένινα με τελευταία εκείνη του Τζο Ράιτ στην οποία πρωταγωνιστεί η μούσα του, в Кира Найтли με την οποία έχει κάνει τη «Υπερηφάνεια και προκατάληψη» και βεβαίως την αριστουργηματική «Εξιλέωση».

Με τον βραβευμένο με Όσκαρ σεναρίου για τον «Ερωτευμένο Σαίξπηρ» Τομ Στόπαρντ στο σενάριο, η αυτοκρατορική Ρωσία της εκπνοής του 19ου αιώνα αναβιώνει και πάλι ορίζοντας συγχρόνως την έναρξη του κινηματογραφικού 2013 αφού η πρεμιέρα της στις ελληνικές αίθουσες έχει οριστεί για την Πρωτοχρονιά.

Θα μπορούσες να πεις ότι σε ότι αφορά τα συναισθήματα με κύριο εκείνο της αγάπης σε όλες της τις εκδοχές -μητρική, αδελφική, παιδική, σαρκική, πατριωτική-  αλλά και τα κίνητρα των ηρώων, ο Τολστόι έχει δώσει σαφείς «οδηγίες». Ο Ράιτ και ο Στόπαρντ αποφάσισαν ότι η δική τους εκδοχή θα είχε θεατρικές βάσεις.

Τα γυρίσματα δεν έγιναν στη Ρωσία (όπως σε πολλές άλλες διασκευές της Καρένινα στον κινηματογράφο), ούτε και σε πανέμορφα σημεία του αγγλικού υπαίθρου όπου ο Ράιτ συνηθίζει να γυρίζει τις ταινίες του. Напротив, ολόκληρη η παραγωγή της ταινίας στήθηκε στα Σέπερτον Στούντιο με στόχο όχι μια ακόμη ταινία εποχής αλλά μια πολύ διαφορετική σε σχέση με τις μέχρι σήμερα εκδοχές της «Αννα Καρένινα».

Με την βοήθεια της μαγείας των ειδικών εφέ ο θεατής νιώθει να διασχίζει πόρτες και να βρίσκεται σε χιονισμένα τοπία, ενώ η σκηνή όπου διαδραματίζονται σημαντικές σκηνές της ταινίας μετατρέπεται από αίθουσα χορού σε όπερα ακόμα ή ακόμα και ιππόδρομο…

Σύμφωνα με τον Στόπαρντ, ο σεναριογράφος όχι μόνον μελέτησε ενδελεχώς το βιβλίο αλλά παρακολούθησε με προσοχή διάφορες κινηματογραφικές και τηλεοπτικές εκδοχές (ανάμεσα τους και ρώσικες) προκειμένου να συλλάβει τον πλούτο των αλληλοδιασταυρούμενων θεμάτων και φιλοσοφιών με τις οποίες ο Τολστόι καταπιάνεται.

Η σύγκρουση των τάξεων, политика, η ηθική και ο έρωτας καταλήγουν σε ένα ασυνήθιστο κινηματογραφικό κοκτέιλ όπου φωτίζονται και κάποιες παράλληλες ιστορίες οι οποίες σε προηγούμενες διασκευές περνούσαν ανεκμετάλλευτες εφόσον στο επίκεντρο βρισκόταν αποκλειστικά της Καρένινα.

Να επισημάνουμε τέλος ότι το φιλμ περιέχει έναν εξαιρετικό Τζουντ Λο στον ρόλο του Καρένιν, συζύγου της Καρένινα, ο οποίος ακριβώς λόγω του έρωτά του για αυτήν είναι αναγκασμένος να υφίσταται την αδυναμία της στον έλεγχο των συναισθημάτων της που εν τέλει την οδηγούν στην καταστροφή.

Η ταινία «Αννα Καρένινα» θα διανεμηθεί στις αίθουσες την Τρίτη 1 Январь 2013

источник : tovima.gr

Fame: Το ιστορικό μιούζικαλ στον Ελληνικό Κόσμο

В Fame, το ιστορικό μιούζικαλ που αγαπήθηκε όσο κανένα άλλο από μικρούς και μεγάλους σε όλο τον κόσμο, έρχεται για πρώτη φορά στην Αθήνα, σε μια ελληνική υπερπαραγωγή που συγκεντρώνει επί σκηνής 36 художники!

Актеры, певцы, μουσικοί και χορευτές μεταφέρουν στη σκηνή τις φιλοδοξίες, τα όνειρα, τους έρωτες και τις περιπέτειες μιας ομάδας ταλαντούχων νέων φοιτητών στη Σχολή Τεχνών της Νέας Υόρκης, που αγωνίζονται να πετύχουν στο χώρο της βιομηχανίας του θεάματος…

Η παράσταση – θρύλος είναι βασισμένη στο κλασικό κινηματογραφικό μιούζικαλ που κέρδισε δύο βραβεία Όσκαρ, έγινε σήριαλ, αλλά και κινηματογραφικό ριμέικ 30 годы спустя.

Μια ελληνική υπερπαραγωγή με αναπάντεχες καλλιτεχνικές συναντήσεις, ζωντάνια, κέφι και πολλές εκπλήξεις!

Υπάρχει ένα μέρος που τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα…

Направление: Θέμις Μαρσέλλου
Απόδοση κειμένου: Γεράσιμος Ευαγγελάτος, Θέμις Μαρσέλλου
Απόδοση στίχων: Θέμις Μαρσέλλου
Ενορχήστρωση & μουσική διδασκαλία: Νίκος Πλατύραχος
Χορογραφία: Αλέξανδρος Γιαννής
Декорации – Костюмы: Χριστίνα Κωστέα
Освещение: Τάσος Ζαφειρόπουλος
Βοηθοί σκηνοθέτη: Κλειώ Χαβγιέ, Μαρία Βασιλάτου

В главной роли:

Αλέκα Κανελλίδου
Никос Вурлиотис
Demy
Νάντια Μπουλέ
Κωνσταντίνος Λάγκος
Ησαΐας Ματιάμπα
Σοφία Κουρτίδου
Χρήστος Ζαν Μπατίστ
Андреас Константинидис
Βασίλης Αξιώτης
Idra Kayne
Ιάσονας Γουάστωρ
και η Θέμις Μαρσέλλου

источник : culturenow.gr