Dein Recht,
Gott unterstützt es
|
|
|
Aus: www.kathimerini.gr
|
|
|
|
Aus: www.kathimerini.gr
|
„Viel politisches Glück“, wünschte mir Durss Greenbein am anderen Ende der Telefonleitung am Ende unseres zweistündigen Gesprächs, die zwei 24 Stunden vor der Wahl am 17. Juni stattfand. Der 49-jährige mehrfach preisgekrönte deutsche Dichter und Schriftsteller, eine der wichtigsten „Stimmen“ seines Landes nach der Wiedervereinigung, ist für unser Land von besonderem Interesse: Er hat nicht nur Werke der antiken griechischen Literatur übersetzt, sondern war auch einer der sieben Künstlerkollegen, die dem jüngsten Aufruf der Zeitung „Die Zeit“ mit einem Gedicht folgten (die „Ekloge“) für Griechenland.
Herr Greenbein, Ich sage, beginnen wir mit Ihrem jüngsten Gedicht über Griechenland in der Zeitung „Die Zeit“. Es funktioniert, Wahrheit, die Inspiration auf Abruf;
„Ich gestehe, dass das nicht meine Arbeitsweise ist. Weder Poesie noch irgendeine andere Form des intellektuellen und künstlerischen Ausdrucks ist geeignet, auf Bestellung produziert zu werden. Allerdings wurde ich in den letzten Jahren oft gebeten, etwas als Kommentar oder als Reaktion auf die Politik oder die allgemeine gesellschaftliche Realität zu schreiben, in allem, was um uns herum passiert. Meistens weigere ich mich. Ich bin nicht Bertolt Brecht…».
Warum haben Sie in diesem Fall zugesagt?;
„Alle sieben Dichter, die der Einladung der Zeitung gefolgt sind, teilen ein gemeinsames Interesse an der griechischen Geschichte. Ich persönlich hatte das Gefühl, dass ich gegenüber der griechischen Kultur eine gewisse Pflicht hatte, nicht nur in der Antike, sondern auch in der Moderne. Innerhalb dieses Rahmens war ich überzeugt, es zu tun. Natürlich hatte das Ganze auch einen satirischen Aspekt…».
Was war Ihr eigentlicher Zweck mit diesem Gedicht?; Ein Kommentar, sagen wir mal, zum Thema Griechenland;
"Sehen, wir stehen vor einer ziemlich komplexen Situation. Ein Dichter, ein spiritueller Mann, es ist sicherlich zugunsten Griechenlands. Der normale Steuerzahler, Dennoch, das Oberhaupt der Familie, er sieht die Dinge wahrscheinlich etwas anders. Er ist der Meinung, dass er immer mehr Geld für Griechenland geben sollte, damit der europäische Süden es besser sagen kann, und selbst in einem Fall mit zweifelhaftem Ergebnis. Ich selbst bin für menschliche Solidarität, Ich glaube nicht so sehr an Begriffe wie Produktivitätswachstum, Haushaltsdisziplin oder die Notwendigkeit gewaltsamer Reformen. Ich denke, das Problem wäre besser zu lösen oder sogar anders zu handhaben…».
Das heißt, wie;
„Ich wäre nicht gegen die Einführung einer Sondersteuer für den Süden. Wir Deutschen haben die Erfahrung der Wiedervereinigung gemacht, denken, könnte in diesem Fall auf Nordbeziehungen angewendet werden – Süden. Es gibt Unterschiede in der Kultur, aber wenn man Hoffnungen auf Erfolg haben will, muss die Angelegenheit mit der gleichen Geduld und Großzügigkeit angehen, die in den Beziehungen zwischen West- und Ostdeutschland zur Zeit der Wiedervereinigung vorherrschte. Schon jetzt muss der Steuerzahler in meinem Land einen Betrag für den Wiederaufbau Deutschlands zahlen. Dies wurde von den Deutschen bisher problemlos akzeptiert. Erst in letzter Zeit kam es zu Einwänden, weil es im Westen mittlerweile Gebiete gibt, die objektiv ärmer sind als im Osten…».
Und Sie sagen, dass eine mögliche Steuer für den europäischen Süden leichter akzeptiert würde;
„Ich sage nicht, dass er leichter akzeptiert werden würde, Ich sage, dass ich persönlich es effizienter finde. Es ist meine politische Überzeugung, falls Sie es wollen. Ich empfinde die Stärkung des Südens als eine Schuld des Nordens, aber ich bevorzuge es in Form eines kostenlosen Sponsorings. Zweifellos sind wir stark auf den Süden angewiesen. In Spanien, in Italien, In Griechenland fliehen wir im Sommer nach einem Winter voller harter Arbeit. Wir machen gerne Urlaub in der anderen Hälfte Europas, wo das Klima und der Lebensstil anders sind. Wir brauchen Vielfalt und diese müssen wir fördern. Es hat mehrere Jahre gedauert, bis mir klar wurde, dass die Idee der Währungsunion vielleicht doch keine so gute Idee ist…».
Aus welcher Sicht;
„Und aus der Ästhetik. Der Euro ist die hässlichste Währung, die wir je hatten, Nationalmünzen waren geschmackvoller… Spaß beiseite, Ich denke, das war alles falsch. Bis vor Kurzem hatte ich eine eher idealistische Sichtweise. Ich dachte, solange es Geld gibt und es fließt, das war gut. Jetzt glaube ich, dass all dieses Geld möglicherweise den Ländern des Südens geschadet hat. Die Situation ist mehr oder weniger ähnlich,Was passiert in Großstadtfamilien?. Die zweite Generation findet alles bereit und verliert dann jegliche Motivation zur Initiative, Schaffung, Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit. Meine Kollegen in Westdeutschland haben so etwas erlebt: Sie hatten jede Menge Unterstützung und mussten nicht viel alleine tun. Εγώ που προέρχομαι από την Ανατολική δεν τα ήξερα αυτά. Δεν είχα καθόλου χρήματα, έπρεπε να παλέψω μόνος να φτιάξω κάτι από την αρχή…».
Πιστεύετε δηλαδή στη θεωρία του «τεμπέλη» Νοτιοευρωπαίου;
„Ich glaube fest daran, dass die Griechen ein würdiges und stolzes Volk sind. Von nun an, Es scheint, dass mit der Einführung des Euro im Süden ein neuer Verbrauchertyp entstanden ist. Mit dem einfachsten Weg, Kredite zu entwickeln, Ihr Land ist überschuldet, weil der Konsum zu stark gestiegen ist, und davon haben die nördlichen Länder profitiert. Sie gaben Kredite, damit Südstaatler Waren kaufen konnten. Das ist jetzt vorbei, außer dass die Griechen sich nicht um die Entwicklung ihrer eigenen Produktion kümmerten, noch der Dienstleistungssektor. Sie investierten lediglich in Bauunternehmen oder Immobilien. Ich habe das vor einigen Jahren mit eigenen Augen gesehen, während seiner Olympiavorbereitungen 2004. Τώρα βλέπουμε ότι τα ολυμπιακά ακίνητα μένουν δυστυχώς αναξιοποίητα… Οι αρνητικές συνέπειες της εξάρτησης από τη ροή του ευρώ δεν έγιναν αντιληπτές άμεσα γιατί δινόταν η εντύπωση πως ήταν προς το συμφέρον όλων. Τώρα έκλεισε η στρόφιγγα του χρήματος, οι τράπεζες ουρλιάζουν… Δυστυχώς όμως δεν είναι μόνο αυτό…».
Αλλά και τι άλλο;
«Το κύριο πρόβλημα είναι ότι δηλητηριάζονται οι σχέσεις μεταξύ των λαών. Ο εθνικός φθόνος αυξάνεται και αυτό το βρίσκω φρικτό… Endlich, μάλλον δεν είναι καλή ιδέα να δανείζει κανείς χρήματα σε φίλους…».
Είστε λοιπόν εναντίον του ευρώ…
«Είμαι υπέρ της πολιτικής ένωσης της Ευρώπης. Πιστεύω σε μια Ευρώπη χωρίς σύνορα, η οποία θα ενισχύει την διαφορετικότητα και τις πολιτιστικές ανταλλαγές. Αυτό θεωρώ εγώ ουσιώδες και εποικοδομητικό και όχι το να πιέζουμε για μεταρρυθμίσεις οι οποίες πιθανώς είναι όχι μόνο τρομακτικά δύσκολο να εφαρμοστούν αλλά και τα αποτελέσματά τους είναι αμφίβολα…».
Η νομισματική ένωση όμως δεν ήταν ένα βήμα και προς την κατεύθυνση της ευρύτερης ενοποίησης;
«Η αλήθεια είναι πως υπήρξε μια „διαπλοκή“ των οικονομιών, μια σύμμειξη, και αυτό ήταν καλή ιδέα. Katze‘ αυτόν τον τρόπο παραμερίστηκε ο κίνδυνος πολεμικών συρράξεων στην Ευρώπη και όλοι πιστεύαμε ότι αυτό ήταν ένα ενδεχόμενο που είχαμε αφήσει οριστικά πλέον πίσω μας. Τώρα όμως βλέπουμε καθαρά τους κινδύνους που έχουν προκύψει. Το ευρώ διασπά, φέρνει αντιμέτωπα τα έθνη. Νομίζω ότι η άμεση βοήθεια από τη μια χώρα στην άλλη, χωρίς την παρέμβαση των Βρυξελλών, θα ήταν πιο αποτελεσματική. Ενα σχέδιο Μάρσαλ, sagen wir mal. Εχω δε την εντύπωση ότι η Γερμανία έχει βρεθεί στο στόχαστρο άδικα…».
Τι εννοείτε;
«Πραγματικά δεν καταλαβαίνω γιατί οι Γερμανοί έχουν τόσο κακό όνομα στην Ελλάδα αφού πραγματικά υπεύθυνο είναι αυτό το γραφειοκρατικό και αναποτελεσματικό σύστημα των Βρυξελλών. Για μεγάλο διάστημα μάλιστα οι Γερμανοί ήταν εγγυητές της καλής εξέλιξης της Ελλάδας, άλλες ήταν οι χώρες που επιζητούσαν την εγκατάλειψή της. Es ist unfair, Deutschland als Feind darzustellen…».
Es gibt jedoch Zeiten, in denen Dinge zu hören sind, die die öffentliche Meinung Griechenlands provozieren. Zu den Aussagen von Herrn. Schäuble, sagen wir mal, Was sagen Sie kurz vor der Wahl?;
„Sie hatten Pech, Genau genommen. Es war eine offensichtliche Einmischung in die inneren Angelegenheiten des Landes und ich bin damit überhaupt nicht einverstanden. Καταλαβαίνω ότι έθιξαν τους Ελληνες στην υπερηφάνεια και στην ισχυρή αίσθηση ανεξαρτησίας που διαθέτουν. Και εγώ αν ήμουν Ελληνας θα με ενοχλούσε αυτό…».
Θα λέγατε ότι υπάρχει ανθελληνικό κλίμα αυτή τη στιγμή στη Γερμανία;
«Μεταξύ ορισμένων ανόητων μόνο. Von nun an, ο κίτρινος Τύπος, oder „Bild“ Zum Beispiel, καλλιεργεί πράγματι ένα κλίμα που δεν βοηθά στις καλές σχέσεις. Η αλήθεια είναι πως υπάρχει ο φόβος ότι η διάσωση του Νότου είναι μια ιστορία που κοστίζει όλο και πιο ακριβά. Προσωπικά θεωρώ πως η ανάγκη για ανταλλαγή ενημέρωσης ανάμεσα στις δύο χώρες είναι πιο αναγκαία από ποτέ και απορώ που δεν γίνεται στον βαθμό που χρειάζεται…».
Ich meine;
«Για μένα θα ήταν πολύ χρήσιμο να υπάρξει ένα „δίκτυο“ ανταλλαγής ανάμεσα σε πνευματικούς ανθρώπους, καθηγητές πανεπιστημίων και έγκριτους δημοσιογράφους των δύο χωρών έτσι ώστε η κοινή γνώμη τόσο στη Γερμανία όσο και στην Ελλάδα να ενημερωθεί αντικειμενικά και νηφάλια σε όλα τα επίπεδα… Χωρίς εξάρσεις, χωρίς κορόνες, χωρίς δόλο. Στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, στα πανεπιστήμια, παντού. Πάνω απ‘ όλα είμαστε λαοί φίλοι και σύμμαχοι…».
Η Ιστορία προειδοποιεί…
Ο Ντουρς Γκρινμπάιν ακούγεται εντυπωσιακά ενημερωμένος για τα καθ‘ ημάς: γνωρίζει τα ονόματα των ελληνικών πολιτικών κομμάτων και των αρχηγών τους, ρωτά με αγωνία για το ενδεχόμενο κοινωνικών αναταραχών στη χώρα μας εξαιτίας της όξυνσης της οικονομικής κρίσης, αλλά παρ‘ όλα αυτά πιστεύει ότι θα ήταν σκόπιμο να αναπτυχθεί ένα διμερές «δίκτυο» ανταλλαγής πληροφόρησης με σκοπό την καλύτερη ενημέρωση της κοινής γνώμης τόσο στην Ελλάδα όσο και στη Γερμανία. Ο ίδιος ελπίζει να επιστρέψει σύντομα στη χώρα μας. Η προγραμματισμένη διάλεξή του πριν από μερικούς μήνες στο πλαίσιο του Megaron Plus ακυρώθηκε για πρακτικούς, όπως εξηγεί, λόγους αλλά ευελπιστεί ότι σύντομα θα έχει την ευκαιρία να συναντηθεί με το ελληνικό κοινό…
Fr‘ όλο που, όπως λέει, δεν ξέρει καλά το κομματικό τοπίο στην Ελλάδα, ο Γκρινμπάιν σχολιάζει την ενίσχυση της ακροδεξιάς στη χώρα μας. «Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρω πόσο αριστεροί είναι οι αριστεροί και πόσο δεξιοί είναι οι δεξιοί» λέει. «Ολα αυτά είναι ασαφή. Ωστόσο δεν βλέπω να υπάρχει ένα μιλιταριστικό κίνημα το οποίο πραγματικά θα μπορούσε να οδηγήσει σε δικτατορία. Ακούει κανείς εμπρηστικές φωνές, αλλά τίποτε περισσότερο. Πιστεύω ότι όντως οι άνθρωποι κάτι έχουν μάθει από την Ιστορία τους, αλλά δεν ξέρω αν έχουν μάθει το σωστό. jedoch, η προειδοποίηση της Ιστορίας είναι πολύ έντονη στα κόκαλά τους και γι‘ αυτό είμαι σίγουρος ότι δεν πρόκειται να αφήσουν να έρθει μια δικτατορία. Είναι άλλωστε και ένας από τους βασικούς λόγους για τους οποίους κανείς δεν θέλει να απομακρύνει την Ελλάδα από την ομπρέλα σωτηρίας…».
Πότε και πού:
Τίτλοι του Ντουρς Γκρινμπάιν που έχουν κυκλοφορήσει στα ελληνικά: «Ο Αστρονόμος» (Μικρή Αρκτος, 2012), «Του χιονιού ή ο Ντεκάρτ στη Γερμανία» (Zeder, 2007), «Απομακρυσμένη επιγραφή» (Υπερίων, 1997)
Quelle : tovima.gr
„Viel politisches Glück“, wünschte mir Durss Greenbein am anderen Ende der Telefonleitung am Ende unseres zweistündigen Gesprächs, die zwei 24 Stunden vor der Wahl am 17. Juni stattfand. Der 49-jährige mehrfach preisgekrönte deutsche Dichter und Schriftsteller, eine der wichtigsten „Stimmen“ seines Landes nach der Wiedervereinigung, ist für unser Land von besonderem Interesse: Er hat nicht nur Werke der antiken griechischen Literatur übersetzt, sondern war auch einer der sieben Künstlerkollegen, die dem jüngsten Aufruf der Zeitung „Die Zeit“ mit einem Gedicht folgten (die „Ekloge“) für Griechenland.
Herr Greenbein, Ich sage, beginnen wir mit Ihrem jüngsten Gedicht über Griechenland in der Zeitung „Die Zeit“. Es funktioniert, Wahrheit, die Inspiration auf Abruf;
„Ich gestehe, dass das nicht meine Arbeitsweise ist. Weder Poesie noch irgendeine andere Form des intellektuellen und künstlerischen Ausdrucks ist geeignet, auf Bestellung produziert zu werden. Allerdings wurde ich in den letzten Jahren oft gebeten, etwas als Kommentar oder als Reaktion auf die Politik oder die allgemeine gesellschaftliche Realität zu schreiben, in allem, was um uns herum passiert. Meistens weigere ich mich. Ich bin nicht Bertolt Brecht…».
Warum haben Sie in diesem Fall zugesagt?;
„Alle sieben Dichter, die der Einladung der Zeitung gefolgt sind, teilen ein gemeinsames Interesse an der griechischen Geschichte. Ich persönlich hatte das Gefühl, dass ich gegenüber der griechischen Kultur eine gewisse Pflicht hatte, nicht nur in der Antike, sondern auch in der Moderne. Innerhalb dieses Rahmens war ich überzeugt, es zu tun. Natürlich hatte das Ganze auch einen satirischen Aspekt…».
Was war Ihr eigentlicher Zweck mit diesem Gedicht?; Ein Kommentar, sagen wir mal, zum Thema Griechenland;
"Sehen, wir stehen vor einer ziemlich komplexen Situation. Ein Dichter, ein spiritueller Mann, es ist sicherlich zugunsten Griechenlands. Der normale Steuerzahler, Dennoch, das Oberhaupt der Familie, er sieht die Dinge wahrscheinlich etwas anders. Er ist der Meinung, dass er immer mehr Geld für Griechenland geben sollte, damit der europäische Süden es besser sagen kann, und selbst in einem Fall mit zweifelhaftem Ergebnis. Ich selbst bin für menschliche Solidarität, Ich glaube nicht so sehr an Begriffe wie Produktivitätswachstum, Haushaltsdisziplin oder die Notwendigkeit gewaltsamer Reformen. Ich denke, das Problem wäre besser zu lösen oder sogar anders zu handhaben…».
Das heißt, wie;
„Ich wäre nicht gegen die Einführung einer Sondersteuer für den Süden. Wir Deutschen haben die Erfahrung der Wiedervereinigung gemacht, denken, könnte in diesem Fall auf Nordbeziehungen angewendet werden – Süden. Es gibt Unterschiede in der Kultur, aber wenn man Hoffnungen auf Erfolg haben will, muss die Angelegenheit mit der gleichen Geduld und Großzügigkeit angehen, die in den Beziehungen zwischen West- und Ostdeutschland zur Zeit der Wiedervereinigung vorherrschte. Schon jetzt muss der Steuerzahler in meinem Land einen Betrag für den Wiederaufbau Deutschlands zahlen. Dies wurde von den Deutschen bisher problemlos akzeptiert. Erst in letzter Zeit kam es zu Einwänden, weil es im Westen mittlerweile Gebiete gibt, die objektiv ärmer sind als im Osten…».
Und Sie sagen, dass eine mögliche Steuer für den europäischen Süden leichter akzeptiert würde;
„Ich sage nicht, dass er leichter akzeptiert werden würde, Ich sage, dass ich persönlich es effizienter finde. Es ist meine politische Überzeugung, falls Sie es wollen. Ich empfinde die Stärkung des Südens als eine Schuld des Nordens, aber ich bevorzuge es in Form eines kostenlosen Sponsorings. Zweifellos sind wir stark auf den Süden angewiesen. In Spanien, in Italien, In Griechenland fliehen wir im Sommer nach einem Winter voller harter Arbeit. Wir machen gerne Urlaub in der anderen Hälfte Europas, wo das Klima und der Lebensstil anders sind. Wir brauchen Vielfalt und diese müssen wir fördern. Es hat mehrere Jahre gedauert, bis mir klar wurde, dass die Idee der Währungsunion vielleicht doch keine so gute Idee ist…».
Aus welcher Sicht;
„Und aus der Ästhetik. Der Euro ist die hässlichste Währung, die wir je hatten, Nationalmünzen waren geschmackvoller… Spaß beiseite, Ich denke, das war alles falsch. Bis vor Kurzem hatte ich eine eher idealistische Sichtweise. Ich dachte, solange es Geld gibt und es fließt, das war gut. Jetzt glaube ich, dass all dieses Geld möglicherweise den Ländern des Südens geschadet hat. Die Situation ist mehr oder weniger ähnlich,Was passiert in Großstadtfamilien?. Die zweite Generation findet alles bereit und verliert dann jegliche Motivation zur Initiative, Schaffung, Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit. Meine Kollegen in Westdeutschland haben so etwas erlebt: Sie hatten jede Menge Unterstützung und mussten nicht viel alleine tun. Εγώ που προέρχομαι από την Ανατολική δεν τα ήξερα αυτά. Δεν είχα καθόλου χρήματα, έπρεπε να παλέψω μόνος να φτιάξω κάτι από την αρχή…».
Πιστεύετε δηλαδή στη θεωρία του «τεμπέλη» Νοτιοευρωπαίου;
„Ich glaube fest daran, dass die Griechen ein würdiges und stolzes Volk sind. Von nun an, Es scheint, dass mit der Einführung des Euro im Süden ein neuer Verbrauchertyp entstanden ist. Mit dem einfachsten Weg, Kredite zu entwickeln, Ihr Land ist überschuldet, weil der Konsum zu stark gestiegen ist, und davon haben die nördlichen Länder profitiert. Sie gaben Kredite, damit Südstaatler Waren kaufen konnten. Das ist jetzt vorbei, außer dass die Griechen sich nicht um die Entwicklung ihrer eigenen Produktion kümmerten, noch der Dienstleistungssektor. Sie investierten lediglich in Bauunternehmen oder Immobilien. Ich habe das vor einigen Jahren mit eigenen Augen gesehen, während seiner Olympiavorbereitungen 2004. Τώρα βλέπουμε ότι τα ολυμπιακά ακίνητα μένουν δυστυχώς αναξιοποίητα… Οι αρνητικές συνέπειες της εξάρτησης από τη ροή του ευρώ δεν έγιναν αντιληπτές άμεσα γιατί δινόταν η εντύπωση πως ήταν προς το συμφέρον όλων. Τώρα έκλεισε η στρόφιγγα του χρήματος, οι τράπεζες ουρλιάζουν… Δυστυχώς όμως δεν είναι μόνο αυτό…».
Αλλά και τι άλλο;
«Το κύριο πρόβλημα είναι ότι δηλητηριάζονται οι σχέσεις μεταξύ των λαών. Ο εθνικός φθόνος αυξάνεται και αυτό το βρίσκω φρικτό… Endlich, μάλλον δεν είναι καλή ιδέα να δανείζει κανείς χρήματα σε φίλους…».
Είστε λοιπόν εναντίον του ευρώ…
«Είμαι υπέρ της πολιτικής ένωσης της Ευρώπης. Πιστεύω σε μια Ευρώπη χωρίς σύνορα, η οποία θα ενισχύει την διαφορετικότητα και τις πολιτιστικές ανταλλαγές. Αυτό θεωρώ εγώ ουσιώδες και εποικοδομητικό και όχι το να πιέζουμε για μεταρρυθμίσεις οι οποίες πιθανώς είναι όχι μόνο τρομακτικά δύσκολο να εφαρμοστούν αλλά και τα αποτελέσματά τους είναι αμφίβολα…».
Η νομισματική ένωση όμως δεν ήταν ένα βήμα και προς την κατεύθυνση της ευρύτερης ενοποίησης;
«Η αλήθεια είναι πως υπήρξε μια „διαπλοκή“ των οικονομιών, μια σύμμειξη, και αυτό ήταν καλή ιδέα. Katze‘ αυτόν τον τρόπο παραμερίστηκε ο κίνδυνος πολεμικών συρράξεων στην Ευρώπη και όλοι πιστεύαμε ότι αυτό ήταν ένα ενδεχόμενο που είχαμε αφήσει οριστικά πλέον πίσω μας. Τώρα όμως βλέπουμε καθαρά τους κινδύνους που έχουν προκύψει. Το ευρώ διασπά, φέρνει αντιμέτωπα τα έθνη. Νομίζω ότι η άμεση βοήθεια από τη μια χώρα στην άλλη, χωρίς την παρέμβαση των Βρυξελλών, θα ήταν πιο αποτελεσματική. Ενα σχέδιο Μάρσαλ, sagen wir mal. Εχω δε την εντύπωση ότι η Γερμανία έχει βρεθεί στο στόχαστρο άδικα…».
Τι εννοείτε;
«Πραγματικά δεν καταλαβαίνω γιατί οι Γερμανοί έχουν τόσο κακό όνομα στην Ελλάδα αφού πραγματικά υπεύθυνο είναι αυτό το γραφειοκρατικό και αναποτελεσματικό σύστημα των Βρυξελλών. Για μεγάλο διάστημα μάλιστα οι Γερμανοί ήταν εγγυητές της καλής εξέλιξης της Ελλάδας, άλλες ήταν οι χώρες που επιζητούσαν την εγκατάλειψή της. Es ist unfair, Deutschland als Feind darzustellen…».
Es gibt jedoch Zeiten, in denen Dinge zu hören sind, die die öffentliche Meinung Griechenlands provozieren. Zu den Aussagen von Herrn. Schäuble, sagen wir mal, Was sagen Sie kurz vor der Wahl?;
„Sie hatten Pech, Genau genommen. Es war eine offensichtliche Einmischung in die inneren Angelegenheiten des Landes und ich bin damit überhaupt nicht einverstanden. Καταλαβαίνω ότι έθιξαν τους Ελληνες στην υπερηφάνεια και στην ισχυρή αίσθηση ανεξαρτησίας που διαθέτουν. Και εγώ αν ήμουν Ελληνας θα με ενοχλούσε αυτό…».
Θα λέγατε ότι υπάρχει ανθελληνικό κλίμα αυτή τη στιγμή στη Γερμανία;
«Μεταξύ ορισμένων ανόητων μόνο. Von nun an, ο κίτρινος Τύπος, oder „Bild“ Zum Beispiel, καλλιεργεί πράγματι ένα κλίμα που δεν βοηθά στις καλές σχέσεις. Η αλήθεια είναι πως υπάρχει ο φόβος ότι η διάσωση του Νότου είναι μια ιστορία που κοστίζει όλο και πιο ακριβά. Προσωπικά θεωρώ πως η ανάγκη για ανταλλαγή ενημέρωσης ανάμεσα στις δύο χώρες είναι πιο αναγκαία από ποτέ και απορώ που δεν γίνεται στον βαθμό που χρειάζεται…».
Ich meine;
«Για μένα θα ήταν πολύ χρήσιμο να υπάρξει ένα „δίκτυο“ ανταλλαγής ανάμεσα σε πνευματικούς ανθρώπους, καθηγητές πανεπιστημίων και έγκριτους δημοσιογράφους των δύο χωρών έτσι ώστε η κοινή γνώμη τόσο στη Γερμανία όσο και στην Ελλάδα να ενημερωθεί αντικειμενικά και νηφάλια σε όλα τα επίπεδα… Χωρίς εξάρσεις, χωρίς κορόνες, χωρίς δόλο. Στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, στα πανεπιστήμια, παντού. Πάνω απ‘ όλα είμαστε λαοί φίλοι και σύμμαχοι…».
Η Ιστορία προειδοποιεί…
Ο Ντουρς Γκρινμπάιν ακούγεται εντυπωσιακά ενημερωμένος για τα καθ‘ ημάς: γνωρίζει τα ονόματα των ελληνικών πολιτικών κομμάτων και των αρχηγών τους, ρωτά με αγωνία για το ενδεχόμενο κοινωνικών αναταραχών στη χώρα μας εξαιτίας της όξυνσης της οικονομικής κρίσης, αλλά παρ‘ όλα αυτά πιστεύει ότι θα ήταν σκόπιμο να αναπτυχθεί ένα διμερές «δίκτυο» ανταλλαγής πληροφόρησης με σκοπό την καλύτερη ενημέρωση της κοινής γνώμης τόσο στην Ελλάδα όσο και στη Γερμανία. Ο ίδιος ελπίζει να επιστρέψει σύντομα στη χώρα μας. Η προγραμματισμένη διάλεξή του πριν από μερικούς μήνες στο πλαίσιο του Megaron Plus ακυρώθηκε για πρακτικούς, όπως εξηγεί, λόγους αλλά ευελπιστεί ότι σύντομα θα έχει την ευκαιρία να συναντηθεί με το ελληνικό κοινό…
Fr‘ όλο που, όπως λέει, δεν ξέρει καλά το κομματικό τοπίο στην Ελλάδα, ο Γκρινμπάιν σχολιάζει την ενίσχυση της ακροδεξιάς στη χώρα μας. «Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρω πόσο αριστεροί είναι οι αριστεροί και πόσο δεξιοί είναι οι δεξιοί» λέει. «Ολα αυτά είναι ασαφή. Ωστόσο δεν βλέπω να υπάρχει ένα μιλιταριστικό κίνημα το οποίο πραγματικά θα μπορούσε να οδηγήσει σε δικτατορία. Ακούει κανείς εμπρηστικές φωνές, αλλά τίποτε περισσότερο. Πιστεύω ότι όντως οι άνθρωποι κάτι έχουν μάθει από την Ιστορία τους, αλλά δεν ξέρω αν έχουν μάθει το σωστό. jedoch, η προειδοποίηση της Ιστορίας είναι πολύ έντονη στα κόκαλά τους και γι‘ αυτό είμαι σίγουρος ότι δεν πρόκειται να αφήσουν να έρθει μια δικτατορία. Είναι άλλωστε και ένας από τους βασικούς λόγους για τους οποίους κανείς δεν θέλει να απομακρύνει την Ελλάδα από την ομπρέλα σωτηρίας…».
Πότε και πού:
Τίτλοι του Ντουρς Γκρινμπάιν που έχουν κυκλοφορήσει στα ελληνικά: «Ο Αστρονόμος» (Μικρή Αρκτος, 2012), «Του χιονιού ή ο Ντεκάρτ στη Γερμανία» (Zeder, 2007), «Απομακρυσμένη επιγραφή» (Υπερίων, 1997)
Quelle : tovima.gr