Schlagwort-Archive: Allgemein

Hommage an Ianis Xenakis

Heute und morgen im Konzerthaus
Eine moderne 3D-Restaurierung des berühmten Pavillon Philips, des von Ianis Xenakis entworfenen Pavillons 1958 wird heute und morgen im Konzerthaus versucht. Die Dauer der Projektion beträgt 20 Protokolle und Ansichten werden aus dem erstellt 18:00 bis zu 22:30
Wissenschaftliche Kuration: Vincenzo Lombardo
Im Pavillon Philips, Der auf der Brüsseler Weltausstellung eingerichtete Pavillon 1958 für die Firma Philips, entworfen von Xenakis, der damals für Le Corbusier arbeitete, der wegweisende französisch-schweizerische Architekt, der die moderne Architektur entscheidend beeinflusste. Der Soundtrack wurde von Edgar Varese komponiert, während beim Betreten des Pavillonbereichs die Komposition von Ianis Xenakis zu hören war, Beton PH.
Heute um 19:00, im Rahmen der Hommage an Ianis Xenakis,  oder Vincenzo Lombardo, Professor an der Universität Turin, wird das Virtual Electronic Poem Project vorstellen, in Halle MC3.
Mit Priority-Tickets ist der Eintritt frei .
Quelle : newsbeast.gr

Winterauftritte von Yiannis Angelakas

In Athen, Saloniki, Patras und Volos
Yiannis Angelakas, mit Dino Sadikis im Baglama, Stathis Arabatzis an der Gitarre und Titos Kargiotakis an Konsole und Elektronik, Sie setzen ihre Auftritte diesen Winter fort und wir werden sie sehen:

Montag 5 Dezember 2011, Gold-Star-Halle, Mehrzweckhalle Tsalapata, Marmor
Freitag 3 Februar 2012, Dymaia-Küste, Patras
Samstag 4 Februar 2012, Fuzz-Club, Athena
Sonntag 5 Februar 2012, Fuzz-Club, Athena
Samstag 11 Februar 2012, Block 33 Saloniki

Das Trio, in dem er auftritt, hinterlässt die besten Eindrücke und begeistert das Publikum. Immer entspannt, aber auch immer begeistert, sie berühren sich, vom Anfang bis zum Ende jedes ihrer Auftritte.

Quelle : newsbeast.gr

BUCHEN : „Die Gefahren der Kreditaufnahme“,Plutarch

Es ist in der Tat klug, heute „Die Gefahren der Kreditvergabe“ zu lesen, Werk aus Plutarchs Reifezeit. Dies ist eine früher geschriebene Rede 92 ANZEIGE. und wurde vermutlich in Athen und anderen griechischen Städten ausgesprochen, um vor allem Ausländer vor den Folgen einer Überschuldung zu warnen, Italiener in der Mehrheit der Kreditgeber, damals.
Es lohnt sich, einige Zitate hervorzuheben, die heutzutage relevanter denn je sind, zu erkennen, dass gedankenlose Kreditaufnahme ein Fluch ist und die Menschen in die Verzweiflung und an den Rand der Zerstörung bringt. Etwas, das unsere alten Vorfahren schon vor Jahren wussten.
„Platon verbietet in seinen Gesetzen, dem Land des Nachbarn Wasser zu entnehmen, es sei denn, man hat zuvor auf dem eigenen Land kein Wasser gefunden, nachdem er gegraben hatte, bis er auf die sogenannte Ceramitis stieß, d.h. eine Tonschicht, Es schreibt jedoch vor, dass diejenigen, die kein eigenes Wasser haben, das Wasser ihrer Nachbarn teilen müssen, wie es das Gesetz vorschreibt, in Not, Hilfe zu leisten. Δεν θα έπρεπε λοιπόν να υπάρχει και για τα χρήματα νόμος, das es Männern verbietet, Kredite von anderen aufzunehmen und auf ausländische Quellen zurückzugreifen, wenn sie nicht zunächst ihr eigenes Vermögen und ihre eigenen Fähigkeiten prüfen, und nicht aussondern und sammeln, fallen, fallen, das ist für sie nützlich und notwendig;»
„Für die Kreditgeber können wir sagen: Es gibt Interesse vor Interesse, und es gibt noch ein anderes Interesse….Meistens lügen sie jedoch, und sogar betrügerisch, Kreditgeber in ihren Konten, Wenn sie das schreiben, geben sie dem und dem den Schuldenbetrag an, während sie ihm weniger geben, und die Ursache ihrer Lügen ist Gier, weder die Notwendigkeit noch die Not, aber Gier, was am Ende, während sie ihre Opfer vernichten, es bringt ihnen weder Freude noch Nutzen“.
„Du auch, in Armut, που πολλά κακά φέρνει μαζί της, μην προσθέτεις και τις ταλαιπωρίες του δανεισμού και του χρέους, αλλά και μην της στερείς το μόνο στο οποίο υπερέχει του πλούτου, Nachlässigkeit. Denn dann entsteht die lächerliche Situation des Sprichworts:
Ich kann die Ziege nicht tragen, Lade den Ochsen auf meine Schultern“.
„Die Gefahren der Kreditaufnahme“ (Über die Kreditaufnahme sehe ich keine), Plutarch. Nefeli-Veröffentlichungen. Oktober 2011.
Quelle : protagon.gr

Konferenz zur Übersetzung vom Türkischen ins Griechische

Mitarbeit der Studiengesellschaft von Prof‘ uns des Ostens mit dem Kapodistrian
Auf Initiative der Studiengesellschaft von Prof‘ uns des Ostens, in Zusammenarbeit mit der Abteilung für türkische und moderne Asienstudien der Universität Athen, Es wird eine Konferenz zu diesem Thema organisiert: „Übersetzung vom Türkischen ins Griechische. Theoretische und praktische Fragen“.

Die Konferenz findet am statt 30 November 2011 von dem 10:30 Bin. bis 4:30 pm. im Neuen Amphitheater, im Zentralgebäude der Universität Athen (Universität 30) und ist ein Versuch, die griechisch-türkischen Beziehungen zu fördern.
Quelle : tovima.gr

Ballett der Kiewer Oper – Nussknacker: Magische Weihnachten im Badminton Theater

Das berühmte Ballett der Kiewer Oper nach dem 13 Ausverkaufte Aufführungen von Cinderella im Athener Konzerthaus im Jahr 2009, kommt wieder nach Athen, im Badminton Theater, um Jung und Alt mit der schönsten Weihnachtsgeschichte zu verzaubern, der NUSSKNACKER!
Hoffmans Märchen „Der Nussknacker und der Mäusekönig“, es wurde angepasst 1816 von Alexander Dumas, der mit viel Feingefühl die Geschichte des Nussknackers in ein zartes Kindermärchen verwandelte, das bis heute gelesen wird.
Das 1891, Marius Petipa, Choreograf des Kaiserlichen Balletts St. Petersburg, beschloss, das Arrangement von Alexandre Dumas zu choreografieren und beauftragte Pjotr ​​Iljitsch Tschaikowsky mit der Komposition der Musik. Die feierliche Premiere des Balletts fand am statt 18 Dezember 1892. In Westeuropa, erstmals in London präsentiert, beim 30 Januar von 1934 während es in Amerika zum ersten Mal erst in vorgestellt wurde 1944 in der Stadt San Francisco.
Seitdem wurde das Ballett von vielen Choreografen choreografiert, wie Georges Balanchine, Rudolf Nurejew, Michael Barysnikov et al. Allerdings wurde der Nussknacker von Zeit zu Zeit mit unterschiedlichen Bühnenauftritten und Choreografien präsentiert, Tschaikowskys geniale Musik bleibt im Laufe der Zeit unverändert, allgemein gesprochen, eines der wunderbarsten und bekanntesten Musikstücke, die jemals geschrieben wurden, Zusammenstellung der meisten Aufnahmen des klassischen Repertoires.
Der Nussknacker wird jedes Jahr in allen Hauptstädten der Welt präsentiert, weil er das beste Geschenk für Kinder an Weihnachtstagen ist.
Die Geschichte vom Nussknacker
ERSTER AKT
Η Κλάρα γιορτάζει όπως κάθε χρόνο την παραμονή των Χριστουγέννων μαζί με τους γονείς της, ihr Bruder und ihre Freunde. Tauschen Sie Geschenke aus, sie tanzen, Sie spielen und schmücken den Baum.
Claras Pate, Drosselmeier, ein seltsamer Zauberer und Hersteller von Zauberspielen, unterhält die Kinder mit verschiedenen Spielsachen, als plötzlich eine Puppe auftaucht, ein Nussknacker.
Kein Kind will ihn, außer Clara, die anfängt, mit ihm zu tanzen. Claras Bruder, Fritz, mit ihr kämpfen, nimmt die Puppe und wirft sie weg. Die Party endet und alle Kinder gehen schlafen.
Es ist Mitternacht. Clara kann nicht schlafen, steht auf, Sie geht mit ihrem geliebten Nussknacker zum Baum und schläft dort ein. Der Weihnachtsbaum wächst und wächst und alles verliert seine Proportionen. Clara träumt…
Plötzlich verwandelt sich der Raum und eine Armee von Mäusen springt aus den Wänden und macht Clara Angst. Alle Nussknacker-Spiele erwachen zum Leben und starten einen Mauskampf.
In dem Moment, in dem alles darauf hindeutet, dass der Mäusekönig den Nussknacker besiegt hat, Clara wirft ihren Pantoffel auf den König und rettet den Nussknacker.
Dieser Akt von Clara, bewegt Drosselmeyer und verwandelt den Nussknacker in einen Prinzen.
ZWEITER AKT
Der Prinz bittet Clara, sie in seinen Palast zu bringen. So, beginnt eine magische Reise in das Land der Fantasie. Während der Reise, Sie passieren verschiedene seltsame Orte, aus dem Land der Schneekönigin, aus dem Land der Süßigkeiten, Sie treffen die Zuckerfee und erreichen das Land der Blumen. Dort, Schöne Flocken wirbeln im Rhythmus des Walzers.
Die Schneeflocken helfen Clara und dem Prinzen, mit ihrem Licht durch einen Sturm zu kommen, bis sie das magische Land des Prinzen erreichen, wo ein wunderschöner Palast voller Spielzeug auf sie wartet.
Ihnen zu Ehren beginnt ein Festival mit Tänzen aus allen Ländern der Welt, Arabien, Indien, China, Russland…
Doch die Nacht vergeht schnell und es dämmert.
Clara wacht unter dem Baum auf, ohne ihre neuen Freunde, Sie hält die Nussknacker-Puppe in ihren Armen und denkt an die wundervollen Erinnerungen an dieses magische Weihnachtsfest.
Kiewer Opernballett
Das Ballett der Kiewer Nationaloper in der Ukraine wurde im Jahr gegründet 1860 und etablierte sich sehr schnell international als eine der berühmtesten Tanzgruppen der Welt. Einer der ersten Erfolge des Ensembles war die Uraufführung von Tschaikowskys Ballett „Opritschnik“. 1874, in Anwesenheit des Komponisten selbst, der ihnen zu ihrer hervorragenden Leistung gratulierte.
Eigentlich, Tschaikowsky bestand darauf, dass alle seine Opern und Ballette in der Ukrainischen Nationaloper in Kiew aufgeführt würden, da er dieses Theater für ähnlich und gleichwertig mit dem von Moskau und Sankt Petersburg hielt.
Heute hat die Gruppe 24 komplette Ballette in seinem Repertoire, Damit ist sie die Gruppe mit dem reichhaltigsten Repertoire im klassischen Tanz. Mit diesem reichen Erbe hat er die meisten Länder der Welt bereist und hat mehr als Freude daran gehabt 40 Millionen Zuschauer, der von der künstlerischen und technischen Exzellenz seiner Tänzer, die zu den besten der Welt zählen, verzaubert ist.
Es sei darauf hingewiesen, dass die Namen der Tanzkunst des 20. Jahrhunderts berühmt sind, wie Vaslav Nijinsky und Serge Lifar, wurden in Kiew geboren. Nach dem 1950 Die Kiewer Oper und ihr Ballett erlebten eine neue Blütezeit, da er von jungen und talentierten Künstlern umgeben war. Das 1964 Das Kiewer Ballett nahm am Internationalen Festival des klassischen Tanzes in Paris teil und mehrere seiner Solisten erhielten große Auszeichnungen. Große Tanzstars haben mit ihm zusammengearbeitet: Serge Lifar, Maya Plisetskaya, Anna Pawlowa, Marina Timofeeva, Irina Kolpakova et al. ebenso wie der große Tänzer Wladimir Malakhov.
Pjotr ​​Iljitsch Tschaikowski – Der Nussknacker – Kiewer Opernballett
Sechs einzigartige Aufführungen im Badminton Theater
Premiere
Weihnachten 25 Dezember auf 20:00
Andere Shows
Montag 26 Dezember auf 16:00
Montag 26 Dezember auf 20:00
Dienstag 27 Dezember auf 20:00
Mittwoch 28 Dezember auf 20:00
Donnerstag 29 Dezember auf 20:00
Quelle : culturenow.gr

KARAKATSANIS : „Der Vorhang ist für mich gefallen“

Für seine Entscheidung, seine große Liebe zu verlassen, das Theater, Es sprach Thymios Karakatsanis.
Unser Hauptdarsteller, Im Gespräch mit „Espresso“ erklärt er, dass er angewidert und verbittert über das ist, was um uns herum geschieht, aber auch im Theater, Dies führte dazu, dass er die endgültige Entscheidung traf, ein großes Kapitel seines Lebens abzuschließen.
– Sie werden in dieser Theatersaison irgendwo auftreten;
Ich werde am Montag erscheinen! Ich bin bereits im Ruhestand…
– Ich glaube nicht, dass das, was Sie sagen, wahr ist. Sie haben dem Theater mit Leidenschaft gedient…
Ich kann nicht mehr, Ich kann nicht…sagt er müde und zieht sich in sich selbst zurück.
– Warum bleibst du weg?;
Weil es mir nicht gefällt!
– Sag mir nicht, dass du in den Ruhestand gehst;
Was soll ich in Rente gehen?, da ich bereits im Ruhestand bin…
– Wie haben Sie diese Entscheidung getroffen?;
Diese ganze Wertlosigkeit hat mich angeekelt.
– Sie verspüren das Bedürfnis nach Entgiftung;
E, Ja. Eher…
– Sie haben das Publikum großzügig zum Lachen gebracht. Warum nun diese Ablehnung?;
Ich weine jetzt…
– Wenn Ihnen jetzt ein Platz gegeben würde, Welches Projekt würden Sie hochladen, das die heutige Situation widerspiegelt?;
„Die Kouluvachata“, das Stück, das das Leben selbst schreibt.
– Eine Art Satire;
Satire würde ich nicht sagen. Es ist eine Art Tragödie…
– Man sagt, dass ein großer Komiker genauso gut eine antike Tragödie spielen kann. Warum hast du es nicht gewagt?;
Einmal, als ich im Kunsttheater war, Kun hat mich untergebracht, seit ich ihn angefleht habe, in einer Tragödie. Und mit dem ersten Satz sagte ich, Sie brachen alle in Gelächter aus. Dann wurde mir klar, dass meine Tragödie lächerlich ist…
– Du wurdest plötzlich schweigsam…
Was soll ich sagen; Was gibt es zu sagen;
– Wie betrachten Sie das Theater aus der Ferne?;
Darf ich der Öffentlichkeit fernbleiben?. Meine Abwesenheit bedeutet jedoch nichts. Es müssen viele fehlen !
– Wollen Sie damit sagen, dass es heute Leute im Theater gibt, die damit nichts zu tun haben?;
Ich glaube, dass die Abwesenheit für viele und vor allem für das Theater selbst und unsere Kultur gut wäre.
– Im Sommer möchte man Aristophanes gar nicht erst spielen;
In meinen Träumen, Ja. Denken Sie nach…
– Was denkst du sonst noch?;
So sind die Dinge, Dass man mit der Zeit denkt, dass ich schon so viele Jahre gearbeitet habe, und schließlich, was ich getan habe; Alles, was Sie hören, ist eine bittere Kritik. Und selbst für Dinge, die nicht deine Schuld waren.
– Ich glaube nicht, dass die Öffentlichkeit Sie jemals mit dieser Art von Kritik belohnt hat.
Ja, OK. Aber es gibt auch diese Hornhöcker. Ich weiß nicht, was sie sonst noch schreiben werden, aber es ist mir auch egal. Mir geht es nur darum, wie dieser Ort wieder auf die Beine kommt. Alles andere habe ich aufgeschrieben!
– Die Situation, die wir alle erleben, wenn Sie dazu kommentieren;
Sehr schön! DAS,Was brauchst du, um mit dem Fluchen anzufangen?!
– Wie gehen Sie mit dieser Krise um?;
Mit Urteil.
– Glauben Sie, dass das Land aus der Sackgasse herauskommt?;
Das Land war nie draußen. Ich weiß nicht, ob es herauskommen wird. Wenn Sie die Dinge sehen, die unser Leben politisch bestimmen, kulturell, sozial, schlägt deinen Kopf gegen die Wand.
– Glaubst du, wir haben einen neuen Besitz?;
Wir sind nicht einmal unter Besatzung.
– In welcher Situation befinden wir uns?;
Völlig ungeschützt.
– Du, zutiefst politisierter Künstler, einer der großen Persönlichkeiten des modernen griechischen Theaters, Was sollte Ihrer Meinung nach getan werden, um an diesem Ort einen weißen Tag zu erleben?;
Seien wir im „Reichtum“ des Aristophanes. In allem teurer.
– Wie fühlen Sie sich, wenn die ausländische Presse Schlagzeilen über unser Land macht?;
Es scheint, als hätten sie verstanden, was wir sind.
– All diese unerträglichen Steuern, die Sie zahlen oder denen Sie widerstehen und denen Sie nicht gehorchen;
Egal wie ungehorsam du bist, Das Finanzamt kommt und fickt dich.
– Was schmerzt Sie am meisten, wie sich die Dinge entwickelt haben?;
Was mir weh tut, ist, dass jeder einen Streit auslöst, nachdem der Kampf vorbei ist.
– Sie könnten auf einen Platz gehen und Ihre Mitbürger zum Aufstand auffordern;
Ich könnte es tun, indem ich Theaterleute anspreche. Aber, wenn kein Ticket vorhanden ist, Man kann keine Revolution machen. Alles rund um das Ticket ist erledigt.
– Du erinnerst dich an eine andere so schwierige Zeit;
Ich kann mich an keine schwierige Zeit für das Land erinnern, weil es keine einfache gab.
– Wie geht es Ihnen finanziell?; Viele Handwerkskollegen erzählen Ihnen, dass es ihnen schwer fällt, ganz zu schweigen von Ihnen, die jetzt nicht arbeiten…
Wir werden sehen… Wir sind immer Hausfrauen.
– Du hast auch deine Axt, die all das Gute hat.
Ja! Sie müssen ein Hausbesitzer sein, um die Gesellschaft nicht zu stören.
– Sie haben Angst um die Zukunft Ihrer Kinder;
Ich habe Angst um die Zukunft aller Kinder. Meine Kinder leben nicht außerhalb der Gesellschaft und man kann seine Kinder auch nicht schützen. Alles, was Sie tun können, ist, es ihnen beizubringen. Und leider, Die Lehre besteht darin, sie dazu zu bringen, die Welt zu verabscheuen.

Nikos Portokaloglou in Thessaloniki

Er begrüßt seine Freunde zu einer anderen musikalischen Darbietung
Dies ist kein weiterer Unplugged, noch für erzwungene Kürzungen aufgrund der Krise. In der Mühle von Thessaloniki, beim 2 Dezember, Nikos Portokaloglou begrüßt seine Freunde zu einer anderen musikalischen Darbietung, die als Gegenmittel zum pessimistischen Klima der Zeit dienen soll.
Nach einer Fahrt von fast 30 Jahre, Wir wissen sehr gut, dass jeder neue Schritt des Songwriters das Ergebnis seines „Verborgenen“ ist, von endlosem Durst“, von seinem ruhelosen Geist, der sich mit dem Erworbenen nicht wohl fühlt. Deshalb sind wir in der diesjährigen Show zu einem Spiel eingeladen, bei dem die Songs entblößt und transformiert werden, um ihre Seele und ihren Ursprung wiederzuentdecken..
Lieder, die in den ersten Aufführungen hinterlassen, aufgrund der elektrischen Instrumentierung, nur ein Hauch orientalischer Wurzel, hier mit Oud und Geige, Sie werden deutlich zeigen, woher sie kommen. Auch lyrische Lieder, die bei den großen Konzerten hier mit Streichern und Gitarren oft keinen Platz fanden, werden wieder hervorgehoben.
Portokaloglou erklärt in einem Song seines neuesten Albums „Oriental Rock“, doch bisher hat sich ersteres wohl gegenüber letzterem durchgesetzt. Remix ist eine Chance auf Rache!