O Petrov στην Caterham

В возрасте 37 лет, ο Jarno Trulli αφήνει την ενεργό δράση και παραδίδει τα ηνία (cockpit) του στον νεαρό Vitaly Petrov, ο οποίος φόρεσε τα χρώματα της Caterham για το 2012.
Ο Vitaly Petrov βρήκε τους κατάλληλους χορηγούς για να τον στηρίξουνε, με αποτέλεσμα να πάρει τη θέση του Jarno Trulli στην Caterham για τη φετινή αγωνιστική χρονιά. Ο νεαρός Ρώσος θα έχει teammate του τον Heikki Kovalainen και θα τους δούμε στο δεύτερο 4ήμερο δοκιμών στη Βαρκελώνη με τις CT01.

Ο Petrov φάνηκε πολύ ενθουσιασμένος με την απόφαση της ομάδας και χάρηκε που δεν έμεινε τελικά εκτός F1 αυτή τη χρονιά. С другой, ο Jarno Trulli αποχαιρετά τη Formula 1, ο οποίος ξεκίνησε το 1997 με την ομάδα της Minardi. конец, θα ήθελε να ευχαριστήσει τους πάντες και ειδικά την τελευταία του ομάδα, όπου πιστεύει ότι έβαλαν γερές βάσεις για τα επόμενα χρόνια.

источник : autotriti.gr

To MINIκαι σε επαγγελματική έκδοση!Η πετρελαιοκίνητη έκδοση του Dacia Duster Η πετρελαιοκίνητη έκδοση του Dacia Duster Η πετρελαιοκίνητη έκδοση του Dacia Duster Η πετρελαιοκίνητη έκδοση του Dacia Duster

Η MINI ανακοίνωσε επίσημα ότι στην έκθεση αυτοκινήτων στη Γενεύη θα παρουσιάσει το πρωτότυπο MINI Clubvan που είναι ένα μικρό επαγγελματικό βανάκι.

Το Clubvan Concept, που θα κάνει το ντεμπούτο του το Μάρτιο στην Διεθνή έκθεση αυτοκινήτων της Γενεύης, είναι ένα μικρό βανάκι εμπορικής χρήσης, το οποίο βασίζεται πάνω στο σασί του γνωστού Clubman. Φυσικό είναι ότι για να πάρει έναν πιο επαγγελματικό… χαρακτήρα, αφαιρέθηκαν από το Clubvan τα πίσω καθίσματα, ενώ τα πίσω μεγάλα παράθυρα αντικαταστάθηκαν από πολυκαρβονικά πάνελς.

Впоследствии, τοποθετήθηκε ένα διαχωριστικό που ξεχωρίζει και προφυλάσσει τον οδηγό και συνοδηγό από τον πίσω χώρο, αφού πρόκειται να χρησιμοποιείται για μεταφορά υλικών. Για την ασφάλιση αυτών των υλικών υπάρχουν 6 ελαστικοί ιμάντες, ενώ στο πίσω μέρος υπάρχει και μια ακόμα 12βολτη πρίζα.

источник : autotriti.gr

Обновление для Aston Martin Vantage

На Женевском автосалоне британская компания представит обновленную линейку Vantage., с изменениями не только в эстетике, но и в механических частях.

Он может, по крайней мере, для греческих данных, решение поместить такие автомобили, как Aston Martin Vantage, в сферу… воображения., однако это не мешает его британским создателям продолжать его разработку. Вот вам и эстетика, а также производительность, за счет выборочной модернизации его механических частей. Более конкретно, как объявил сегодня Aston Martin, «базовый» Vantage, который носит знакомое из 2008 Двигатель V8 426 лошадей и 4,7 литры, работает с шестиступенчатой ​​механической коробкой передач, или теперь с новой 7-ступенчатой ​​коробкой передач SportShift II, который пришел на смену соответствующей 6-ступенчатой ​​​​коробке передач, имеющей более короткое конечное передаточное число, но обеспечивающий более быстрые изменения.. Изменения в рулевом управлении и тормозной системе также «позаимствованы» у более крупного Vantage S.. Более детально, рулевая колонка новая, а вешалка теперь быстрее (не без причины 15:1 вместо 17:1) и теперь чувствую себя лучше. Впредь, передние тормоза теперь состоят из диаметральных дисков 380 мм. в сочетании с 6-поршневыми суппортами. В обновленной версии 8-цилиндрового Vantage в тормозную систему также интегрирована HillStart Assist.. Цикл изменений в области производительности завершает самый большой по сравнению с 10 мм. ширина протектора шины, и спереди и сзади.

В сфере дизайна, Источником вдохновения для «маленького» Vantage V8 стала более крупная версия «S», а также коллекционный N400.. Так, передний бампер выделяется своим новым дизайном, его большие воздухозаборники и меньшая высота. Назад, Vantage V8 теперь имеет еще более впечатляющий бампер, με νέο και πιο θελκτικό στο μάτι αεροδυναμικό διαχύτη. Впредь, η έκδοση «S» παραμένει ως είχε, με τον 8κύλινδρο κινητήρα να εξακολουθεί να αποδίδει 436 лошади в 7.300 с.а.л.. и 490 Крутящий момент при 5.000 с.а.л.. конец, топовая 12-цилиндровая версия Vantage «носит» знаменитый 6-литровый двигатель Aston Martin, что дает 517 лошади и 570 Нм, обеспечивающий ускорение от остановки до первой 100 км/ч всего за 4,2 например. и максимальная скорость 305 км/ч.

источник : 4troxoi.gr

Греко-немецкий подростковый альянс

Семинар по производству документального кино с греческими и немецкими студентами во время кризиса

Каким может быть результат сотрудничества греческих и немецких студентов?, общей характеристикой которых является то, что они предпочитают видеть мир через объектив фотоаппарата.; Что бы греческие дети хотели показать немцам из своей страны; А также что бы немцы хотели показать грекам из их же страны;
 
Вопросы, подобные вышеперечисленному, ставятся на обсуждение уже несколько месяцев в рамках амбициозного плана «культурного сотрудничества и обмена гостеприимством» между Грецией и Германией.. Греки в Германии и немцы в Греции под эгидой поддержки Творческой школы в Бергис-Гладбахе, Германия (в сотрудничестве с творческой сетью Screenagers), Афинского института Гете и Story Doc, греческого образовательного института по продвижению документального кино.

Шесть немецких детей из Бергиса-Гладбаха, Кельн, и шесть греческих детей из Афин. (возраст варьируется от 15 к 20 годы) провели бесконечные часы в Афинах и Бергисе-Гладбахе для совместного исследования своих стран.. Результаты фиксируются камерами.. Цель каждого — раскрыть неизвестные аспекты жизни и реальности Греции и Германии во время экономического кризиса..

Чтобы найти детей, которые будут представлять Грецию, были совершены визиты в 22 школы бассейна Аттики (ориентировочно средние школы Зографу, Байрон, Керацини и Неа Иония). В ходе последовавших семинаров в четырех школах (20 детей в школе), была замечена «потрясающая осведомленность детей о цифровых возможностях машин», сказал г-н. Костас Спиропулос из Story Doc, кто руководил семинарами. «Было невероятно видеть, как прекрасно дети обращаются с ценными фотоаппаратами. 27.000 евро". Дети были отобраны по написанному ими сценарию., а продюсерским руководителем всей программы является Дитер Бонгаардз., немецкий сценарист, документалист и писатель, а также его соотечественница Вера Шеффлер, руководящая институтом кино в Греции и Германии.. С греческой стороны участие Института Гете чрезвычайно важно для успешного развития проекта благодаря неустанным усилиям г-жи Софии Михаилиду и менеджера по культурным мероприятиям г-жи Юлианы Штайнер..

Статьи о кризисе евро и облегчении долгового бремени множатся с угрожающей скоростью, а вместе с ними и воспоминания, предрассудки и нетерпимость снова оживают. На первый план выходят исторические воспоминания и опыт двух мировых войн., немцы снова играют доминирующую роль в безжалостной экономической войне, которую мы теперь испытываем ежедневно.. Мнения и отношения способствуют возникновению новых конфликтов.. Но и сотрудничество.

Во вчерашнем (Понедельник 20 Февраль) презентация в Гёте-институте, Греческие и немецкие дети, участвовавшие в процессе, рассказали представителям прессы о своих усилиях. «Мы вместе, чтобы найти общий язык», - характерно сказал 18-летний Майкл.. «Мы не говорим конкретно о Меркель, но мы работаем вместе, и это главное».

«Мы все знаем, что происходит в Греции, потому что об этом заботятся средства массовой информации», — сказала нам 15-летняя Анастасия.. «Но вести цивилизации не распространяются. Не имело бы значения говорить о Меркель. Лучше узнать то, чего не знаешь, чем воспроизводить то, что знаешь».

Поэтому неизведанные аспекты общественной жизни обеих стран оказались в приоритете команд из четырёх человек, взявшихся за создание фильмов.. Конечная цель усилий – взаимопонимание и вклад в межэтнический/межкультурный диалог с целью преодоления предрассудков., неверные толкования, даже военные действия, которые выращиваются, иногда преувеличивается в публичной сфере лидерами общественного мнения и отдельными СМИ.

Первый и второй фильмы снимались в Германии.. В один, через личные истории двух молодых людей мы следим за событиями в оккупированном доме в Кельне. Второй фильм, снятый в Германии, касается деятельности музыкальной группы, созданной испанскими иммигрантами во втором поколении с кубинскими корнями.. Их родителям было за тридцать во время гражданской войны в Испании, когда они иммигрировали в Германию..

Сюжет третьего фильма — сама встреча. 12 дети, которые программируют. Первая часть была снята в Германии, а вторая будет сниматься здесь той же группой.. Ядром второй части станет откровение немцам о том, как усердно работает 17-летний греческий студент, пытаясь поступить в университет..

Будущий фильм, который планируется снимать в Греции, станет фильмом об астрономе, действие которого происходит на фоне обсерватории., один для учителя, который бесплатно обучает детей с нарушениями слуха, и один для строительства пешеходного моста в Кифиссии на высоте колледжа за счет добровольной работы студентов и пожертвований семьи, потерявшей ребенка в том же месте..

"Мы поехали в Германию, чтобы развеять стереотипы", - сказала 16-летняя Марианна.. «Чтобы показать, что мы можем делать все вместе».
Последние события в центре Афин с разрушением Аттикона и других построек, они не отговаривали детей. Напротив, один из проектов, над которым они хотели бы поработать, — фильм о зданиях между Синтагмой и Омонией.. «Нападение на залы выявило другое «качество» насилие", - сказал 21-летний Рубен., один из старших детей в группе.

Что означает греческий язык для немцев и что означает противоположное?; «Мы не можем судить о двух нациях по поведению двух глав государств», то есть два человека", - считает Анастасия.. «Все должно быть сказано объективно. Суждения должны быть делом каждого». Однако Майкл считает, что «у греков уродливые серые здания, но внутри вы красочны.. Наоборот, у нас красивые здания, но внутри мы серые».

«Я слышал о немцах, что они высокомерны, узкомыслящий, с абсолютными идеями для греков", - говорит со своей стороны 15-летняя Элени.. «Ну и дела’ они думают, что все греки ленивы, безответственны и думают только о своих интересах».

Возможно, благодаря этим совместным усилиям, некоторые начнут думать иначе.

источник : tovima.gr

Костас Гаврас: «Греция — жертва»

Греческий режиссер Костас Гаврас., известен своим фильмом Z, говорил вчера из Парижа о последствиях кризиса в Греции, рисуя мрачную картину того, что, по его мнению, происходит в Европе в данный момент.

 Режиссер упомянул о новой мировой войне, с экономикой как полем битвы и Грецией как первой жертвой.

«Греция — одна из первых жертв экономической войны. Это третья мировая война", - заявил Костас Гаврас., кто вчера участвовал в мероприятиях поддержки Греции. Знаменитый режиссер жестко высказался о Германии:

«Все зверства немцев, жестокость, это что-то невероятное, как немцы дошли до таких крайностей. Те, кто продал так много вещей в Греции, кто вызвал столько скандалов в Греции, платят друг другу за покупку их продукции. Они забывают это сейчас. РС. Меркель это не волнует", - сказал он характерно..

По мнению Гавраса, «этот ужасный кризис может стать очень хорошей возможностью фундаментально изменить греческое государство».. Те, кто не платил налоги, те министры, которые получили подарки от’ иностранцы. Это все недопустимые вещи, они должны существенно измениться».

Костас Гаврас также сослался на фразу Теодороса Пагалоса «мы ели вместе»., подчеркивая, что «мы не ели их все вместе. Те, кто сидел за столом, их съели. У остальных вокруг были крошки, а сегодня у тех, у кого были крошки, нет ничего.. Это великая драма Греции»..

конец, режиссер пожелал грекам «мужества и оптимизма», сказав, что «и это несчастье пройдет».

источник : protothema.gr

Ετος Βρεττάκου το 2012

100 Χρόνια Από τη Γέννησή του

Στίχοι από ποιήματά του θα προβάλλονται σε οθόνες στις 21 Марта, ενώ θα εκδοθούν σειρά γραμματοσήμων και βιβλία αφιερωμένα σε εκείνον

Εχω ήδη αφήσει την καρδιά μου στη γη / να χτυπάει μονάχη της. (Αυτό είναι άλλωστε / η ποίηση). Να μπορούν να την έχουν / στις σάκες τους τα παιδιά, να την μετακινούνε / οι ταξιδιώτες. Κ΄ οι πικραμένοι / που ξέμειναν από ήλιο, ν΄ακούν / το φλοίσβο του μέσα της. Είναι από τους στίχους του Νικηφόρου Βρεττάκου που θα προβάλλονται στις οθόνες του μετρό, του ηλεκτρικού και του τραμ στις 21 Марта, για την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης.
Η βαθύτατα ανθρωπιστική ποίηση του Βρεττάκου, η ευαισθησία και η οργή του για την αδικία, θα συναντήσουν τον σημερινό Ελληνα της χρεοκοπίας και της απογοήτευσης.
В 2012 έχει ανακηρυχθεί Ετος Νικηφόρου Βρεττάκου, по случаю 100 χρόνια από τη γέννησή του (1912, Κροκεές Λακωνίας), εορτασμός που συμπίπτει με τα 21 χρόνια από τον θάνατό του (1991).
Από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της νεοελληνικής λογοτεχνίας, ο Βρεττάκος συνέδεσε τη ζωή και το έργο του με τις πνευματικές, πολιτικές και κοινωνικές αναζητήσεις του ελληνισμού στο δεύτερο μισό του 20ού αιώνα.
Συναισθηματικός, υπερασπιστής της δικαιοσύνης, της ελευθερίας, της ισότητας, της φύσης, ένιωθε να αδυνατεί να διατυπώσει τον πλούτο του κόσμου με λέξεις. Ο άνθρωπος, έλεγε, είναι «το ζων ύδωρ».

Το έργο του, τιμημένο με πολλές διακρίσεις (Κρατικό Βραβείο Ποίησης 1940, 1956 и 1982, Βραβείο Ιδρύματος Ουράνη, Αριστείο της Ακαδημίας Αθηνών, της οποίας έγινε τακτικό μέλος το 1986 и т. д.), θα αποτιμηθεί εκ νέου σε επιστημονικό συνέδριο που σχεδιάζουν για τις 9-10 Νοεμβρίου το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου και το Μουσείο Μπενάκη.
Εκεί θα συζητηθούν, Никто не потеряет ее, η συνάντηση της ποίησης με την ιδεολογία και την ιστορία.
Ο Βρεττάκος υπήρξε μαχητής της ζωής και αγωνιστής της Αριστεράς. Πήρε μέρος στον Ελληνοϊταλικό πόλεμο 1940-1941 και μετά στην Εθνική Αντίσταση μέσα από το ΕΑΜ. Στην περίοδο της δικτατορίας αυτοεξορίστηκε στην Ευρώπη.
Εκδηλώσεις

Το Ετος Νικ. Βρεττάκου θα εορταστεί με διάφορες εκδηλώσεις του ΕΚΕΒΙ, σε συνεργασία με φορείς και ιδρύματα, όπως με την Εταιρεία Συγγραφέων, σε μια βραδιά ποίησης και μουσικής (21 Марта, Bacaro). Δραστήρια συμμετοχή θα έχει και η Δημόσια Βιβλιοθήκη Σπάρτης, όπου με επιθυμία του ιδίου του ποιητή και με τη φροντίδα του γιου του, σκηνοθέτη Κώστα Βρεττάκου, έχει δοθεί το αρχείο του (6.000 книги, προσωπικά αντικείμενα, 3.600 δημοσιευμένα ποιήματα, 4.000 χειρόγραφα, 950 επιστολές κ.ά.). Η Βιβλιοθήκη σχεδιάζει ενδιαφέροντα εκπαιδευτικά προγράμματα, ενώ τα ΕΛΤΑ θα εκδώσουν σειρά γραμματοσήμων αφιερωμένων στον ποιητή.
Το ΕΚΕΒΙ προγραμματίζει ακόμη ένα θεματικό περίπτερο, ψηφιοποίηση υλικού από το Αρχείο Ν. Βρεττάκου, μια κινητή έκθεση?αφιέρωμα, στήριξη μεταφράσεων έργων του κ.ά.
также, τρεις νέες εκδόσεις για τον Νικηφόρο Βρεττάκο αναμένονται εντός του 2012, ένα λεύκωμα με σπάνιο και ανέκδοτο υλικό, τέσσερα τομίδια με σημειώσεις και κείμενα, καθώς και μια επιλογή από την επιστολογραφία του (Эд. Ποταμός).

источник : ethnos.gr

ΠΡΟΤΕΙΝΟΥΜΕ : «Κι ο Κλήρος Έπεσε στον Σμάιλι»

Ο Γκάρι Όλντμαν, ο Κόλιν Φερθ και ο Τομ Χάρντι ηγούνται ενός all star καστ σε ένα συγκλονιστικό, κατασκοπικό θρίλερ, που αποτελεί κινηματογραφική μεταφορά του ομώνυμου best-seller του Τζον Λε Καρέ.

Ο Τζορτζ Σμάιλι, ένας πράκτορας της ΜΙ6 που πρόσφατα αποσύρθηκε από την ενεργό δράση, καταβάλλει φιλότιμες προσπάθειες για να προσαρμοστεί στη νέα του ζωή, εκτός των μυστικών υπηρεσιών. Όταν ένα διεφθαρμένος πράκτορας θα ξανακάνει την εμφάνισή του, ενημερώνοντας ότι υπάρχει ένα «καρφί» στους κύκλους τους, ο Σμάιλι θα αναγκαστεί να ξαναμπεί στον ζοφερό κόσμο της κατασκοπίας. Αποστολή τουνα διερευνήσει ποιος από τους πρώην έμπιστους συνεργάτες του, πρόδωσε τόσο τον ίδιο όσο και την πατρίδα του.  Η έρευνά του θα εστιάσει σε τέσσερις υπόπτουςπου όλοι τους είναι έμπειροι και επιτυχημένοι πράκτορεςαλλά παλιότερες έχθρες και φιλίες, θα κάνουν δύσκολο τον εντοπισμό αυτού που διαβρώνει εκ των έσω την ακεραιότητα της βρετανικής υπηρεσίας.

Книга, στο οποίο βασίζεται η ταινία, κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Καστανιώτη, με τίτλο «Κι ο Κλήρος Έπεσε στον Σμάιλι».

Κριτικές

Kριτικές του ελληνικού τύπου

«Αργό, τελετουργικών ρυθμών και δαιδαλώδους σεναριακής διαδρομής κατασκοπικό θρίλερ στην καλύτερη -α λα 60s και 70s- παράδοση του είδους. Πραγματική σκηνοθετική ψιλοβελονιά από τον Σουηδό δεξιοτέχνη Τόμας Άλφρεντσον, με έναν σιωπηλά μελαγχολικό, υπέροχο Γκάρι Όλντμαν» — Athinorama

«…Βασισμένη στο μυθιστόρημα του Τζον Λε Καρέ, το απόλυτα βρετανικό, σε ύφος και στιλ, θρίλερ μυστηρίου, έκανε την πρεμιέρα του στο Φεστιβάλ Βενετίας, φιγουράρει στα φετινά βραβεία και είναι υποψήφια για τρία Οσκαρ…» — Flix.gr

«…Το «Κι ο κλήρος έπεσε στον Σμάιλι» είναι μια πολύ αγαπησιάρικη ταινία για όσους βέβαια αγαπούν την ατμόσφαιρα των ταινιών του Ψυχρού Πολέμου που διέπρεψαν στις δεκαετίες του 1960 и его 1970. Δεν μπορείς να παραβλέψεις ότι κάθε τι στα κοστούμια και στα ντεκόρ είναι τοποθετημένο με φροντίδα, έχει λόγο ύπαρξης, έχει σημασία_ τα αντικείμενα είναι ζωντανοί οργανισμοί…» — Το Βήμα

Kριτικές του ξένου τύπου

«Μεταφέρει άψογα το στιλ των 70s και θυμίζει καλή ταινία της παλιάς σχολής» — Washington Post

«Μια ταινία γιαμεγάλους» — Boston Globe

«Η ψυχρή προσέγγιση του Άλφρεντσον σε αφήνει με το στόμα ανοιχτό» — Film.com

«Επιδέξια ιστορία γεμάτη γρίφους και μυστήριο» — New York Times

Посмотреть трейлер

источник : athensmagazine.gr