Αρχείο ετικέτας Uncategorized

Η Νταϊάνα Κραλ το καλοκαίρι στο Ηρώδειο

Η τελευταία δουλειά της κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο του 2012 και έχει τίτλο «Glad Rag Doll»

Μια από τις σημαντικότερες σύγχρονες ερμηνεύτριες της τζαζ, η Νταϊάνα Κραλ, θα εμφανιστεί ξανά στην Ελλάδα το καλοκαίρι και συγκεκριμένα στο Ηρώδειο.
Η Καναδή τραγουδίστρια και πιανίστρια, θα εμφανιστεί την 1η Ιουλίου 2013 στο Ηρώδειο.
Μετά από αίτημα της καναδικής πρεσβείας στην Ελλάδα, τα μέλη του Κεντρικού Αρχαιολογικού Συμβουλίου έδωσαν ομόφωνα το «πράσινο φως» στην παραχώρηση χρήσης του μνημείου.
Η Νταϊάνα Κραλ, σύζυγος του γνωστού Βρετανού μουσικού Έλβις Κοστέλο από το 2003 και μητέρα δύο δίδυμων αγοριών από το 2006, δεν είναι η πρώτη φορά που θα εμφανιστεί στη χώρα μας.
Τον Ιούλιο του 2006 είχε καταπλήξει με την αισθαντική φωνή και την εξαιρετική δεξιοτεχνία της στο πιάνο όσους τυχερούς την απόλαυσαν στο Ηρώδειο στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών, ενώ το καλοκαίρι του 2010 αντάμειψε με το παραπάνω τους λιγοστούς αλλά πιστούς θαυμαστές της στο Terra Vibe στη Μαλακάσα.
Θεωρείται μία από τις πιο πετυχημένες τραγουδίστριες παγκοσμίως, καθώς έχει πουλήσει περισσότερα από 15 εκατομμύρια άλμπουμ στον κόσμο, από τα οποία τα 6 εκ. μόνο στις ΗΠΑ.
Έχει κερδίσει δύο βραβεία Γκράμι, εννέα χρυσά, τρία πλατινένια και επτά πολύ-πλατινένια άλμπουμ. Η τελευταία δουλειά της κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο του 2012 και έχει τίτλο «Glad Rag Doll».
Newsroom ΔΟΛ, με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ
Πηγή : tovima.gr

Η «παγκόσμια» Κική Δημουλά καταχειροκροτήθηκε στο Μέγαρο Μουσικής

Παρουσιάστηκε η ανθολογία των 79 ποιημάτων της στα αγγλικά

Με το που εμφανίστηκε και έγινε αντιληπτή η παρουσία της Κικής Δημουλά στην κατάμεστη αίθουσα «Αλεξάνδρα Τριάντη» του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών το απόγευμα της Τρίτης (29/1) έπεσαν και τα πρώτα σκόρπια χειροκροτήματα. Όταν οι προβολείς φώτισαν τα άσπρα μαλλιά της, δεν ήταν λίγοι εκείνοι που σηκώθηκαν για να χειροκροτήσουν την 81χρονη ποιήτρια καθώς ανέβαινε αργά αργά τα σκαλοπάτια που οδηγούσαν στη σκηνή. «Θα έμενε για πρώτη φορά σε έναν χώρο τόση ώρα χωρίς να καπνίσει» και τελικά τα κατάφερε. 
Στην περίπτωσή της δε, είναι μάλλον περιττό να αναφέρει κανείς ότι στο ακροατήριο την περίμενε και ένα σημαντικό κομμάτι της νεολαίας που τη διαβάζει φανατικά. Άλλωστε «δεν χρειάζεται κάποια αφορμή για να τιμήσεις την Κική Δημουλά» όπως είπε ο λογοτέχνης Γιάννης Ευσταθιάδης στην αρχή της εκδήλωσης (που έγινε προς τιμήν αυτής «της μοναδικής λογοτεχνουργού» όπως την αποκάλεσε η μεταφράστριά της Σεσίλ Ιγγλέση Μαργέλλου, με αφορμή την έκδοση μιας ανθολογίας ποιημάτων της στην αγγλική γλώσσα.
Πράγματι η βραδιά, πέραν των αναμενόμενων καλών λόγων, είχε και έναν αέρα εξωστρέφειας χωρίς να αναφερόμαστε αναγκαστικά στους πρέσβεις που την παρακολούθησαν. Το τελευταίο διάστημα – μετά και την πρόσφατη συνέντευξη της ποιήτριας που φιλοξενήθηκε στο πρωτοσέλιδο της «International Herald Tribune» και αναδημοσίευσαν οι «New York Times» – ειπώθηκαν πολλά, ακούστηκε ακόμη και η μαγική λέξη «Νομπέλ». 
Είχε κανείς την εντύπωση πάντως ότι παρακολουθούσε μια εκδήλωση που είχε στόχο συγκεκριμένο και ήταν το κομμάτι μιας στρατηγικής μολονότι σε ορισμένα σημεία ήταν αναίτια πομπώδης. Διακηρυγμένος σκοπός της δίγλωσσης έκδοσης με τα 79 ποιήματα της Κικής Δημουλά υπό τον τίτλο «The Brazen Plagiarist» (Η θρασεία λογοκλόπος) από τη Margellos World Republic of Letters (MWRL) του Yale University Press, είναι η παγκόσμια αναγνώριση και η βράβευση του έργου της.
«Υποκλίνομαι στην ασύγκριτη εθνική ποιήτρια της Ελλάδας που είναι τώρα και παγκόσμια ποιήτρια» είπε σε μαγνητοσκοπημένο μήνυμά του ο διευθυντής του Yale University Press Τζον Ντόνατιτς χαρακτηρίζοντας μάλιστα «ντροπή» το γεγονός ότι μονάχα «το 3% των τίτλων που κυκλοφορούν στις ΗΠΑ αντιστοιχούν σε μεταφρασμένη λογοτεχνία».
Η μεταφράστρια Σεσίλ Ιγγλέση Μαργέλλου ανέδειξε τη σημασία της μετάφρασης – μια «βαθιά πολιτική πράξη» – στην εξέλιξη του πολιτισμού και στην προσέγγιση της ετερότητας «γιατί το δούναι και λαβείν είναι μια σχέση αμφίδρομης και διαρκώς επαναδιαπραγματεύσιμης ισοτιμίας». Επιπλέον η ειδική εκδοτική σειρά της MWRL με την εκδοτική σφραγίδα του Yale University Press δημιουργήθηκε στα τέλη του 2007 με σκοπό ακριβώς να μετριάσει «την τρομακτική απουσία της μεγάλης παγκόσμιας λογοτεχνίας στην αγγλική γλώσσα». Είναι χαρακτηριστικό ότι στην Ελλάδα το ποσοστό της μεταφρασμένης λογοτεχνίας αντιστοιχεί στο 40% των τίτλων.
Στους 50 έως τώρα τίτλους αυτής της σειράς, το 10% αφορά βιβλία ελλήνων λογοτεχνών, ποσοστό που αποκτά ιδιαίτερη σημασία αν σκεφθεί κανείς ότι συστεγάζονται τρόπον τινά σε αυτήν 19 διαφορετικές γλώσσες. «Οι Έλληνες έχουμε να προσφέρουμε στο παγκόσμιο γίγνεσθαι και πράγματα πέραν της αρχαίας μας κληρονομιάς» τόνισε η ίδια αναφερόμενη και στην επιθυμία του συζύγου της Ντόρη – που γιόρταζε την Τρίτη τα εξηκοστά του γενέθλια – «να εκδώσουμε εμείς την Κική στα αγγλικά, ένα από τα μεγαλύτερα σύγχρονα πνευματικά κεφάλαια του τόπου». Είπε επίσης ότι τα περιοδικά «Τhe New Yorker» και «Vanity Fair» θέλουν να πάρουν συνέντευξη από την ποιήτρια. Τέλος αναφέρθηκε στην εξ αποστάσεως «δύσκολη αλλά συναρπαστική» μεταφραστική περιπέτεια που είχε με την αμερικανίδα ποιήτρια Ρίκα Λέσερ η οποία παραδόξως δεν μιλάει καθόλου ελληνικά.
Στην εκδήλωση προβλήθηκε βιντεοσκοπημένο απόσπασμα από το «Μονόγραμμα» του Γιώργου και της Ηρώς Σγουράκη με την ποιήτρια να μιλάει για τα παιδικά και νεανικά της χρόνια στην Κυψέλη κρατώντας στο χέρι μια βεντάλια (ολόκληρο, προσεχώς, στη ΝΕΤ), ενώ οι ηθοποιοί Κατερίνα Διδασκάλου και Μαρίνα Ψάλτη διάβασαν ποιήματά της στην αγγλική και την ελληνική γλώσσα αντίστοιχα. 
Οι παρευρισκόμενοι, μεταξύ άλλων, άκουσαν μελοποιημένο από τον Νίκο Ξυδάκη το ποίημα της Κικής Δημουλά «Μελαγχολία» (από τη συλλογή «Έρεβος» με την οποία εμφανίστηκε η ίδια στα γράμματα το 1956), το πρώτο μέρος από το «Δύο μικρά ποιήματα για ένα αίνιγμα και έναν δρόμο» από τη συλλογή «Επί τα ίχνη» (1963) μελοποιημένο από τον Τάσο Ρωσόπουλο και τον Χρήστο Παπαγεωργίου (με τις κινηματογραφικές οδηγίες του Αργύρη Παπαδημητρόπουλου) να αυτοσχεδιάζει στο πιάνο του «σχολιάζοντας» στίχους της ποιήτριας.
Ο Γιάννης Ευσταθιάδης, ο οποίος συντόνισε τη βραδιά είπε, αναφερόμενος στο αν και κατά πόσον δύναται να μελοποιηθεί η ποίηση της Δημουλά, ότι «με μουσικούς όρους η ποίησή της είναι μια διαφωνία» καθώς η ίδια «αφαιρεί τη μουσική για να ακουστούν οι ήχοι των λέξεων ώστε να μας υπενθυμίσει έτσι ότι δεν υπάρχει μόνο ο χρόνος της μουσικής αλλά και η μουσική του χρόνου».
Η Κική Δημουλά πήρε τον λόγο έπειτα από περίπου δύο ώρες κατά τις οποίες παρακολουθούσε τις διάφορες καλλιτεχνικές μεταποιήσεις όπου «ο καθένας μετέφρασε την ποίησή μου με τη δική του έμπνευση και τις δικές του νότες». «Ο μεταφραστής είναι συνδημιουργός» τόνισε μεταξύ άλλων και «πρέπει να μερεμετίζει τα ρήγματα της γραφής» όπου η άλλη γλώσσα είναι πιο γενναιόδωρη. «Η ευέλικτη μετάφραση της Σεσίλ Ιγγλέση Μαργέλλου συγκέρασε τη διπρόσωπη ουσία των λέξεων δίδοντας ένα πιστοποιητικό μεταφραστικής νομιμότητας». Είναι «μια μετάφραση τόσο διάφανη ώστε αναπνέει από κάτω ο προβληματισμός της γενέτειρας γλώσσας» είπε.
Διερωτήθηκε χαμηλόφωνα αν «υπήρχε η ποίηση πριν από τη δημιουργία του κόσμου και του φόβου» σε μια ακόμη προσωπική κατάθεση για την ουσία της τέχνη της. Ευχήθηκε δε «να διασωθεί η ένδεια του βίου μας από συνταρακτικά γεγονότα». Ευχαρίστησε τον Θεό «που και ο ίδιος μας κρύβεται» και κατέληξε στο ότι η ποίηση είναι πιθανότατα «ένα είδος κιβωτού για να σωθούμε από τον κατακλυσμό τόσων αληθειών». 
Διάβασε ποιήματά της, ευχαρίστησε ιδιαιτέρως τους πολλούς ακαδημαϊκούς που παρέστησαν στην εκδήλωση και χάρηκε με το παρατεταμένο χειροκρότημα του κοινού στο τέλος. Το ευχαριστιέται ακόμη, με μια συγκρατημένη και μελαγχολική καρτερικότητα. 
Πηγή : tovima.gr

Tango Greco: Τα ωραιότερα ελληνικά τανγκό από την παλιά Αθήνα έως τις μέρες μας στο Badminton

 Το θέατρο Badminton παρουσιάζει μια βραδιά με τίτλο «Tango Greco», στην οποία θα παρουσιαστούν τα ωραιότερα ελληνικά τάνγκο, τη Δευτέρα 18 Ιανουαρίου 2013.

Όταν το 1930 φτάνει για πρώτη φορά στην Αθήνα ο «βασιλιάς του τανγκό» Εντουάρντο Μπιάνκο, η Αθήνα «τανγκοκρατείται». Η έλευση ενός κορυφαίου ξένου εκπροσώπου του αργεντίνικου τανγκό αποτέλεσε μέγα κοσμικό γεγονός. Ο Μπιάνκο θα ενσωματώσει στην ορχήστρα του τον Μιχάλη Σουγιούλ και θα παίξουν μαζί σε διάφορα μέρη της Ελλάδας…

Η σειρά συναυλιών «Τα θέματα της Ελληνικής Μουσικής και του Ελληνικού Τραγουδιού», που διευθύνει ο συνθέτης Μιχάλης Κουμπιός, μας παρουσιάζει τα ωραιότερα ελληνικά τανγκό. Από την παλιά Αθήνα έως τις μέρες μας. Γιατί πάντα πολλά παλιά τραγούδια θα συνυπάρχουν με τα νέα, καθώς ό,τι εντέλει πλησιάζει την Τέχνη, κινείται έξω από το χρόνο.

Τα τανγκό συνθετών όπως οι: Αττίκ, Κώστας Γιαννίδης, Μιχάλης Σουγιούλ, Χρήστος Χαιρόπουλος, Μάνος Χατζιδάκις, Διονύσης Σαββόπουλος, Ελένη Καραΐνδρου, Σταμάτης Κραουνάκης κ.ά. θα ερμηνεύσουν τέσσερις εξαίσιες και ιδιαίτερες φωνές. Η Γλυκερία, ο Χρήστος Θηβαίος, η μέτζο σοπράνο Ελένη Βουδουράκη και ο τενόρος Γιάννης Χριστόπουλος, ενώ μία ομάδα βραβευμένων χορευτών της Academia del tango θα τα χορέψουν.

 Το τανγκό είναι ένας παγκόσμιος ρυθμός που από τη γέννηση του, αγαπά να ταξιδεύει.

Το τανγκό πιθανολογείται ότι έχει τις ρίζες του στους αφρικανικούς ρυθμούς. Είναι ρυθμοί που έκαναν μεγάλα ταξίδια κι έτσι εξελίχθηκαν, άλλαξαν. Έφτασαν στην Ισπανία με τους Άραβες κατακτητές για να μεταναστεύσουν αργότερα στην Αμερικανική ήπειρο. Έτσι δημιουργήθηκαν το danzon και η habanera στην Κούβα και το Tango στην Ουρουγουάη και την Αργεντινή.

Γύρω στο 1870 το τανγκό εξαπλώνεται τόσο στην Ουρουγουάη όσο και στην Αργεντινή και γύρω στο 1890 εγκαθίσταται οριστικά στο Μπουένος Άιρες, ξεκινώντας από τα κακόφημα μπαρ, κυρίως από αυτά των σφαγείων, όπου οι γκαούτσος (οι Νοτιοαμερικανοί καουμπόυς) του δίνουν την ιδιοσυγκρασία τους και την προσωπική τους νοσταλγία.

Αρχικά είναι απαγορευμένος, παράνομος και χορεύεται από άντρες, όχι όμως με ερωτικές διαθέσεις, αλλά επιθετικές, καθώς είναι άντρες ζωσμένοι με μαχαίρια που χορεύουν σε ένα εμπόλεμο κλίμα. Το τανγκό θα δραπετεύσει όμως από τις λαϊκές γειτονιές του Μπουένος Άιρες και θα φτάσει στο κοσμοπολίτικο Παρίσι όπου εξευρωπαΐζεται και εξελίσσεται σε ερωτικό, αριστοκρατικό χορό.

Το τανγκό από το Παρίσι εξαπλώνεται γρήγορα σ’ όλη τη γηραιά Ήπειρο και φυσικά τα κύματα του δεν αργούν να «χτυπήσουν» όλη την Ελλάδα. Ακόμα και στα πανηγύρια της ελληνικής υπαίθρου, σαντουροβιόλια, κλαρίνα και λαούτα αλλά και η Κρητική λύρα αποδίδουν τη μελαγχολική σκέψη που χορεύεται. Βέβαια, αυτό που έπαιζαν οι ελληνικές παραδοσιακές ορχήστρες, δεν ήταν παρά ο απόηχος της μεγάλης μόδας των αθηναϊκών σαλονιών. Εκεί, όπου τα τανγκό ήταν βασικό συστατικό στα κοσμικά τσάγια (τέϊα) και τις χοροεσπερίδες. Το τανγκό στο πέρασμα των χρόνων μπήκε και στο σύγχρονο ελληνικό τραγούδι…

Στο Tango Greco θα ακουστούν τα σπουδαιότερα ελληνικά τανγκό, από την δεκαετία του ’30 έως τις μέρες μας.

H μουσική παράσταση Tango Greco πραγματοποιείται με τη στήριξη της αστικής μη κερδοσκοπικής εταιρίας ΑΚΟΣ «Καρκίνος: Θεραπεία Σώματος και Ψυχής» στο πλαίσιο της Πανελλαδικής εκστρατείας της με τίτλο «Σπουδή στο ανθρώπινο σώμα-Πρόληψης έργα» για την ενημέρωση, την πρόληψη και την θεραπεία του καρκίνου. Η ΑΚΟΣ στέλνει το μήνυμα: «Αγαπώ και φροντίζω το σώμα μου».

Κύκλος συναυλιών
«Θέματα της Ελληνικής Μουσικής και του Ελληνικού Τραγουδιού»
Καλλιτεχνική Διεύθυνση: Μιχάλης Κουμπιός
Τραγουδούν: 
ΓΛΥΚΕΡΙΑ, ΧΡΗΣΤΟΣ ΘΗΒΑΙΟΣ,
ΕΛΕΝΗ ΒΟΥΔΟΥΡΑΚΗ, ΓΙΑΝΝΗΣ ΧΡΙΣΤΟΠΟΥΛΟΣ
Την ATHENS CHAMBER ORCHESTRA
διευθύνει ο Απόλλων Κουσκουμβεκάκης
Συμμετέχουν:
Ζωή Τηγανούρια (ακορντεόν)
Δημήτρης Μαργιολάς (μπουζούκι, μαντολίνο, λαούτο)
Χορεύουν βραβευμένοι χορευτές της ομάδας Academia del Tango

Πηγή : culturenow.gr

Απεβίωσε η Ειρήνη Κουμαριανού

Πέθανε σε ηλικία 82 ετών η ηθοποιός Ειρήνη Κουμαριανού, γνωστή στο ευρύ κοινό από την δημοφιλή τηλεοπτική σειρά «Στο Παρά Πέντε».
Η Ειρήνη Κουμαριανού νοσηλευόταν στον Ευαγγελισμό με προβλήματα καρδιάς. Το «Παρά Πέντε» ήταν μία από τις μεγαλύτερες επιτυχίες της. Είχε γεννηθεί το 1931 στο Γαλάτσι. Μαθήτρια του Ελληνικού Ωδείου, η καριέρα της ξεκίνησε το 1951. Αποτέλεσε μία από τις πιο σημαντικές φυσιογνωμίες του Ελληνικού Θεάτρου, έχοντας πρωταγωνιστήσει σε αρκετές παραστάσεις κυρίως του Εθνικού Θεάτρου, ενώ παράλληλα συμμετείχε σε πολλές αρχαίες τραγωδίες, κυρίως της Επιδαύρου. Είχε συμπρωταγωνιστήσει με την Αλίκη Βουγιουκλάκη, την Τζένη Καρέζη, τη Ρένα Βλαχοπούλου και άλλους και είχε στο ενεργητικό της 40 ταινίες, καθώς και συμμετοχές στο ραδιοφωνικό «Θέατρο της Δευτέρας».

Στην τηλεόραση, πέρα από το «Στο Παρά Πέντε» εμφανίστηκε σε σειρές όπως «Αναστασία», «Προδοσία», «Σαν αδελφές»,Alma libre» και «Σ’ αγαπώ-Μ’ αγαπάς», καθώς τις «Σαββατογεννημένες».

Πηγή : kathimerini.gr

Ο Μορμόλης, από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος

 Το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος παρουσιάζει την παράσταση του Ράινερ Χάχφελντ με τίτλο «Ο Μορμόλης» στην Παιδική Σκηνή του στο Βασιλικό Θέατρο, από την Κυριακή 27 Ιανουαρίου 2013.

Οι περιπέτειες του Μορμόλη, ενός πολυαγαπημένου έργου μικρών και μεγάλων ζωντανεύουν στην σκηνή του ΚΘΒΕ, σε μια ευφάνταστη και τρυφερή παράσταση με ζωντανή μουσική, χορό και τραγούδι που γοητεύει τα παιδιά, απελευθερώνει τη φαντασία τους και τα κάνει να τραγουδούν με μια φωνή «Ο Μορμόλης, ο Μορμόλης είναι το στοιχειό της πόλης»!

Υπόθεση
Μα ποιος είναι ο Μορμόλης που έχει αναστατώσει όλη την πόλη και που λέει στα παιδιά τι να κάνουν; Ποιος είναι ο Μορμόλης που βρίσκεται παντού και πουθενά;
Ο Μορμόλης δεν είναι τίποτε άλλο παρά… ένα σκέτο κουτί, ένα πολύ απλό κουτί, που γίνεται ο καινούριος φίλος και ο μυστικός σύμβουλος όλων των παιδιών. Είναι αυτός που λέει στους μεγάλους όσα δεν τολμούν να τους πουν οι μικροί.
Όπως όλα τα παιδιά έχουν ένα αρκουδάκι, ή μια κούκλα ή ένα σκυλάκι, που φαντάζονται ότι είναι ζωντανό και μιλάνε μαζί του και ακούνε τι τους λέει, έτσι και ο Ρίκι και η Μάντα, ενώ περνάνε τις διακοπές στο σπίτι των θείων τους, κάνουνε το ίδιο με τον Μορμόλη, αναστατώνοντας όχι μόνο τη θεία Πολυξένη και τον θείο Αγησίλαο, αλλά όλη την πόλη… Από τον γείτονα κύριο Μπουρίνια μέχρι και τον Υπουργό.
Και οι μεγάλοι, φυσικά, αναστατώνονται αφού ο Μορμόλης με τη βοήθεια των παιδιών, βρίσκεται παντού: μεταμορφώνεται σε παπούτσι, καπέλο, ή ακόμη και σε μπουρί της σόμπας!

“O Μορμόλης” του Ράινερ Χάχφελντ

Πηγή : culturenow.gr

Η σουηδική ματιά στην Αθήνα της κρίσης

«Η πόλη σ’ αυτή την περίοδο παρουσιάζει πολύ μεγάλο εικαστικό ενδιαφέρον» μας λένε οι συντελεστές της έκθεσης του Σουηδικού Ινστιτούτου Αθηνών

Πως βλέπουν τέσσερις Σουηδοί την Αθήνα της κρίσης; Η έκθεση «KRIS, μια εικαστική δοκιμή πάνω στην έννοια της κρίσης» που παρουσιάζει το Σουηδικό Ινστιτούτο Αθηνών αναδεικνύει την αξία της πόλης ως τόπο εικαστικής έμπνευσης αλλά και τη σημασία της συνεργασίας μεταξύ Ελλάδας και Σουηδίας. Σε επιμέλεια του Αντώνη Μπογαδάκη -ο οποίος έχει συμμετάσχει σε οργανώσεις εκθέσεων στη Σουηδία και στην Τουρκία, ενώ εργάζεται στη Βόρεια Σουηδία- οι Σουηδοί καλλιτέχνες Cecilia Järdemar (σε συνεργασία με την Λουκία Αλαβάνου), Jesper Nordahl, Carl Palm και Lisa Torell κλήθηκαν να έρθουν σε επαφή με την ελληνική πραγματικότητα και να αποτυπώσουν μέσα από την τέχνη τα σχόλιά τους.
 Η μόνη ελληνίδα που συμμετέχει στην έκθεση, η Λουκία Αλαβάνου, η οποία κέρδισε το βραβείο ΔΕΣΤΕ το 2007 και ζει μεταξύ Αθηνών και Λονδίνου λέει στο vima.gr : «Η Αθήνα έχει ένα μεγάλο εικαστικό ενδιαφέρον αυτή τη χρονική στιγμή. Η πολιτική κατάσταση της χώρας και οι εικόνες που βλέπει κανείς στην πόλη θυμίζουν το Βερολίνο αμέσως μετά την πτώση του τείχους. Η στιγμή είναι σημαντική για να πραγματοποιούνται τέτοιες πρωτοβουλίες όπως της πρόσκλησης ξένων καλλιτεχνών και της ανταλλαγής καλλιτεχνικών ιδεών και απόψεων. Δυστυχώς, όμως, η Ελλάδα δεν είναι εξοικειωμένη με το θεσμό του residency όπως λέγεται. Κρίμα γιατί ακόμα και χώρες που δεν είναι στην Ευρώπη, όπως το Κάιρο, έχουν παράδοση σ’ αυτές τις πρακτικές». 
  Σύμφωνα με τα όσα αναφέρει η Λουκία Αλαβάνου, η πρωτοβουλία θα έχει και δεύτερο μέρος. Σε τι θα συνίσταται αυτό; Στην επίσκεψη Ελλήνων καλλιτεχνών στη Σουηδία και στη δημιουργία ελληνικών έργων _ πάντα σε σχέση με την κρίση στη χώρα μας _ που θα υλοποιηθεί εντός του 2013. 
 Σύμφωνα με τους ανθρώπους του Σουηδικού Ινστιτούτου Αθηνών, η πρόσκληση σε τέσσερις σουηδούς καλλιτέχνες να αποτυπώσουν μέσα από την τέχνη τα σχόλια και τις εντυπώσεις από την επαφή τους με την ελληνική πραγματικότητα στη δύσκολη αυτή περίοδο γίνεται ταυτόχρονα αφορμή για να διερευνηθεί και η οπτική των χαρακωμάτων όπως αυτά έχουν προσδιορισθεί από τις διαχωριστικές γραμμές που έχουν θέσει και ευρέως διαδώσει πρωτίστως τα μέσα μαζικής ενημέρωσης ανάμεσα στον βορρά και τον νότο της Ευρώπης. Η έκθεση φιλοδοξεί να συμβάλει σε μια συζήτηση που έχει ανοίξει εδώ και καιρό όχι μόνο για τους λόγους του ξεσπάσματος της κρίσης αλλά και για τον ρόλο που η έννοια του πολιτικού παίζει στην αντιμετώπιση της. 
 Η έκθεση συμπληρώνεται από δύο ξεχωριστές συζητήσεις, η μία με τους συμμετέχοντες καλλιτέχνες το Σάββατο 2 Φεβρουαρίου 2013 (ώρα 18:00) και η άλλη με προσκεκλημένους τον Άρη Φιορέτο, συγγραφέα και καθηγητή Θεωρίας της Αισθητικής και Λογοτεχνίας στο Πανεπιστημιακό Κολλέγιο του Σεντερτέρν στην Στοκχόλμη και την Αλεξάνδρα Δεληγιώργη, συγγραφέα και καθηγήτρια Φιλοσοφίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης το Σάββατο 9 Φεβρουαρίου 2013 (ώρα 18:00). 
«KRIS – Μια εικαστική δoκιμή πάνω στην έννοια της κρίσης»
31.01 – 28.02. 2013
Χώρος: Σουηδικό Ινστιτούτο Αθηνών, Μητσαίων 9, Μακρυγιάννη 
Τηλ: 210 92 32 102: swedinst@sia.gr http://www.sia.gr 
 
Πηγή : tovima.gr

«Θα σε μνημονεύουμε Παύλε Μάτεσι, ως διανοούμενο της υψηλής τέχνης του λόγου»

Εγινε η κηδεία του συγγραφέα από το Κοιμητήριο Παπάγου

Κάτω από τα κυπαρίσσια του Κοιμητηρίου Παπάγου αναπαύεται η σορός του Παύλου Μάτεσι. 
Η εξόδιος ακολουθία ψάλθηκε την Τρίτη το μεσημέρι στην εκκλησία της Ευαγγελίστριας του Παπάγου παρουσία των συγγενών του και ευάριθμων συγγραφέων και ανθρώπων του θεάτρου. 
Τον νεκρό αποχαιρέτησε εκ μέρους των εκδόσεων Καστανιώτη ο Δημήτρης Ποσάντζης: «Είμαστε οφειλέτες σου, όσοι είχαμε την τύχη να σε γνωρίζουμε καλά. Θα σε μνημονεύουμε πάντα ως διανοούμενο ταγμένο στην υψηλή τέχνη του λόγου και στην αξία της λογοτεχνίας, ως δάσκαλο που δίδαξε την αξιοπρέπεια και τον βαθύ ανθρωπισμό». 
Τη σορό του ακολούθησαν ο Σπύρος Ευαγγελάτος, ο Κώστας Μουρσελάς, ο Γιώργος Διαλεγμένος, ο Θανάσης Καστανιώτης, η Εύα Καραϊτίδη, ο Θανάσης Νιάρχος, η Ζυράννα Ζατέλη, η Ευγενία και ο Μιχάλης Φακίνος, ο Λάκης Παπαδόπουλος, ο Γρηγόρης Ψαριανός, ο Μίμης Ανδρουλάκης, ο Τηλέμαχος Χυτήρης, ο Νίκος Σηφουνάκης κ.ά
Πηγή : tovima.gr