Qui va au musée ?; Surtout les jeunes de 18 comme 24 des années est la réponse, όπως τουλάχιστον δείχνει η έρευνα που έγινε ειδικά για το Musée de l'Acropole. Γεγονός εξαιρετικά θετικό ως προς την ανταπόκριση των νέων στην πολιτιστική κληρονομιά, κάτι όμως που συνεπάγεται και απαιτήσεις: Parce que les deux tiers des visiteurs du musée, aussi jeunes qu'eux, ils exigent plus d'informations et encore plus de technologie.
Ces éléments, et bien d'autres encore, le Musée de l'Acropole est désormais appelé à prendre en compte, comme l'a déclaré son président, le professeur M., à midi lors d'une conférence de presse. Dimitris Pandermalis. Et le pari est, selon son propre étiquetage, l'équilibre entre la technologie et l'art pour maintenir l'authenticité de son contenu unique.
Parallèlement, et à l'occasion de la célébration des trois ans de fonctionnement du Musée, est annoncée la présentation d'une petite exposition sur le thème de la couleur des statues antiques.. A cet effet, une copie d'une fille avec ses couleurs originales est déjà prête, qui impressionneront les visiteurs par leur puissance et leur variété, bouleversant l'image de la blancheur des statues de marbre.
Après tout, la demande de nouvelles expositions est l'une des principales demandes des visiteurs., ainsi que la possibilité de visiter l'excavation extérieure. Cependant, quelque chose d'assez difficile, comme le dit M. Pandermal pour des raisons financières. Ainsi, les efforts sont orientés vers la mise en valeur des expositions déjà existantes avec une nouvelle approche.
Cependant, en réponse à la demande de plus de technologie, un hologramme de la statue chryséléphantine d'Athéna réalisée par Phidias est en cours de préparation., qui sera présenté dans la salle du Parthénon.
Trois répliques des expositions du Musée qui seront vendues depuis son bureau de vente ont été présentées aujourd'hui (Mercredi).
Πρόκειται για την κεφαλή του «ξανθού εφήβου» που εκπροσωπεί τα ιδεώδη της Αθήνας κατά την περίοδο των Περσικών Πολέμων, την κεφαλή του χρυσελεφάντινου αγάλματος της Αθηνάς Παρθένου σε μικρό μέγεθος και το ανάγλυφο με την παράσταση του Δήμου της Αθήνας του τέλους του 5ου π. X. siècle. Ολα είναι κατασκευασμένα από ρητίνες _ το καλύτερο υλικό για αντίγραφα_ και θα κοστίζουν αντίστοιχα 140, 30 et 160 euro.
En outre, το πρώτο αναμνηστικό μετάλλιό του με την παράσταση της κεφαλής της Αθηνάς στην κύρια όψη του κόβει το Μουσείο Ακρόπολης για τη Διεθνή Ημέρα Μουσείων σε συνεργασία με το Εθνικό Νομισματοκοπείο. Το νόμισμα που προέρχεται από τα νομίσματα τα οποία βρέθηκαν στο λάκκο με τα αγάλματα των αρχαϊκών Κορών βορειοδυτικά του Ερεχθείου θα τιμάται 7 euro. Τέλος επιτρέπεται εφεξής η φωτογράφηση σε όλους τους ορόφους εκτός από τη ράμπα των κλιτύων και των αρχαϊκών αγαλμάτων για λόγους αποφυγής του συνωστισμού.
Τέσσερα εκατομμύρια επισκέπτες μετρά ως σήμερα το Μουσείο και στην έρευνα που πραγματοποιήθηκε στις αρχές του καλοκαιριού του 2011 _διάρκειας επτά εβδομάδων _ στο πλαίσιο συνεργασίας του Μουσείου με το Πανεπιστημίου του Τορόντο υπό την επιστημονική εποπτεία του αναπληρωτή καθηγητή του Πανεπιστημίου του Τορόντο κ. Κωστή Δάλλα και της λέκτορος κυρίας Μπάρμπαρα Σόρεν διαπιστώθηκε ότι σχεδόν ένας στους τέσσερις έως 3 φορές ή και περισσότερο. aussi: Το αμερικανικό human virus (από στόμα σε στόμα), comme l'a dit M.. Παντερμαλής λειτούργησε αποφασιστικά για την επίσκεψη στο Μουσείο. Pour le 80% των επισκεπτών η αξιολόγηση ήταν από θετική έως πολύ θετική. Η προσβασιμότητα κρίθηκε από εξαιρετική (65%) ως καλή (34%). Για το προσωπικό υποδοχής και ασφάλειας, το κοινό αποφάνθηκε ότι ήταν ιδιαιτέρως εξυπηρετικό (contre 48%) και καλό (contre 51%) ενώ μόνο το 1% είχε διαφορετική άποψη.
Οσον αφορά πάντως την επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα είναι μία ευχή, που μόνο το 1/3 των επισκεπτών έκανε, φεύγοντας από το Μουσείο. Δύο εκδηλώσεις πάντως, ένα ντιμπέιτ στις 11 Ιουνίου με συμμετοχή και της κυρίας Αννας Διαμαντοπούλου και ένα συνέδριο στις 19 et 20 προγραμματίζονται στο Λονδίνο.
source : tovima.gr