All posts by Culture

Look for art in Kastellorizo!

The most secluded island in Greece, maybe it's the most appropriate place to present one group art exhibition.

With important Greek and foreign artists, edited and idea by Maria Zervou, the exhibition is called “Periphery as Center, Politics of Loneliness".

Its aim is to redefine the relationship between urban and rural cities.

With video facilities, paintings, performance, poetry reading and musical interventions the exhibition aims to create a dialogue

between different means of expression, and between the center and the periphery. They are participating : Carlos Amorales, Antonis Volanakis, Phoebe Giannisi, Akis Dimos, George Drivas, Maria Zervo, Yannis Kounellis, Jenny Marketou et al.

Source : protothema.gr

Aristophanes' hens from DIPETHE Crete with Vassilis Charalampopoulos: Summer 2012

Μια από τις ωραιότερες κωμωδίες του Αριστοφάνη θα παρουσιάσει φέτος το καλοκαίρι το ΔΗΠΕΘΕ ΚΡΗΤΗΣσε σκηνοθεσία Γιάννη Κακλέα, music by Manos Hadjidakis, sets by Manolis Pantelidakis and costumes by Valias Margaritis and Manolis Pantelidakis.

Vassilis Charalambopoulos in the lead role and with him Odysseas Papaspiliopoulos.

The Hens of Aristophanes were presented on 414 B.C. in Dionysia, giving its creator the second prize. Aristophanes wrote "The Chickens" disappointed by the turn of the Peloponnesian War. With this great work, Aristophanes finds the opportunity to satirize the sycophants and sycophants of the municipality, as well as the theories of new polities. The work deals with the escape of two people from the tyranny of the world to the kingdom of fairy tales and combines fantasy with poetry.

 THE TOUR SO FAR (NEW CITIES COMING SOON)

2/7/2012
3/7/2012
4/7/2012
5/7/2012 CHANIA (THEATER OF ANTOLIKI TAFRO)

7/7/2012
8/7/2012
9/7/2012 HERACLEION (GARDEN THEATER N. KAZANTZAKIS)

10/7/2012
11/7/2012 RETHYMNO (EROFILI THEATER)

13/7/2012 SPARTA (SAINOPOULIO AMPHITHEATER)

14/7/2012 ILIDA (THEATER OF ANCIENT ELIDAS)

15/7/2012 ZANTE (OUTDOOR MUNICIPAL THEATER)

17/7/2012
18/7/2012 WILD (AGRINI PARK GARDEN THEATER)

19/7/2012
20/7/2012 CORFU
(MON REPO RENA VLACHOPOULOU'S THEATER)

21/7/2012
22/7/2012 LEFKADA (SPIRITUAL CENTER OPEN THEATER)

24/7/2012
25/7/2012 JANINA (FRONZOS OUTDOOR THEATER)

27/7/2012
28/7/2012 KAVALA (ANCIENT THEATER OF PHILIPPINES)

30/7/2012
31/7/2012 THESSALONIKI (FOREST THEATER)                                                                                                                              

1/8/2012 CASSANDRA (SIBIRIS AMPHITHEATER)

2/8/2012 LARISSA (ALCAZAR GARDEN THEATER)

3/8/2012 MARBLE (SUMMER MUNICIPAL THEATER MELINA MERKOURI)

4/8/2012 DION (ANCIENT THEATER)

10/8/2012
11/8/2012 EPIDAURUS (ANCIENT THEATER)

27/8/2012
28/8/2012 HERODIUM (HERODS ATTICOS CONSERVATORY)

29/8/2012
30/8/2012 CHALANDRI (REMATIA THEATER)

31/8/2012 SLOW (ANCIENT THEATER)

1/9/2012 NEMEA (ANCIENT CLEONS GREEN THEATER)

3/9/2012 I'm scared(ALEXIS MINOTIS THEATER)

4/9/2012 BYRON (MELINA MERKOURI ROCK THEATER)

5/9/2012 GALATSI (ALSOS VEIKOU THEATER)

6/9/2012 PETERSBURG(PETRAS THEATER)

8/9/2012 NEW LONG (CULTURAL AND SPORTS PARK)

10/9/2012
11/9/2012
PARROT (MUNICIPAL GARDEN THEATER)

12/9/2012
13/9/2012 PATRAS (ANCIENT CONSERVATORY)

15/9/2012 MESSINA
ANCIENT THEATER OF MESSINA

16/9/2012 ELEUSIS (OLD OLIVE MILL)

17/9/2012 PIRAEUS (BEAKEO)

18/9/2012
19/9/2012 ELIOUPOLIS (MUNICIPAL THEATER OF ALSOUS D. KINDIS)

Source : culturenow.gr

The ancient Greek past of the Burrot in the light

Η έρευνα διεξάγεται από τον περασμένο Μάιο από αμερικανικό Πανεπιστήμιο

Ενα ξύλινο άροτρο του 7ου π.Χ. αιώνα εντόπισαν σε 6,5 μέτρα βάθος τα μέλη της αμερικανικής αρχαιολογικής αποστολής του Πανεπιστημίου της Notre Dame στην αρχαία πόλη Βουθρωτό στην Αλβανία. Το αντικείμενο ήρθε στο φως κατά τις ανασκαφές της τελευταίας εβδομάδας και είναι μεγάλης σημασίας, καθώς είναι το πρώτο ξύλινο εύρημα όχι μόνον της περιοχής αλλά σε όλα τα Βαλκάνια.

Εξάλλου θα πρέπει να θεωρείται, ότι είναι ελληνικό, καθώς τον 7ο π.Χ. αιώνα ιδρύθηκε η ελληνική αποικία του Βουθρωτού, η οποία αργότερα στη Ρωμαϊκή εποχή γνώρισε επίσης μεγάλη άνθηση ενώ στη συνέχεια απέκτησε και χριστιανική επισκοπή.

Αυτό το άροτρο δηλαδή, που διατηρήθηκε βυθισμένο στο νερό, όπως όλα τα ερείπια της αρχαίας πόλης που ήταν παράλια προέρχεται από τα πρώτα ελληνικά χρόνια της ζωής του Βουθρωτού. Κάτι ιδιαίτερα σημαντικό, γιατί τα σωζόμενα σήμερα κατάλοιπα της πόλης χρονολογούνται στην Ρωμαϊκή και Βυζαντινή εποχή.

Η έρευνα διεξάγεται από τον περασμένο Μάιο από την αμερικανική αρχαιολογική αποστολή του Πανεπιστημίου Notre Dame της Ινδιάνας υπό τον αρχαιολόγο Ντέιβιντ Χερνάντεζ, που για πρώτη συγκέντρωσε για το σκοπό αυτό 55 ειδικούς μεταξύ των οποίων αρχαιολόγοι, ανθρωπολόγοι, βιοαρχαιολόγοι, γενετιστές, ιστορικοί αλλά και φοιτητές από την Αλβανία, USA, Italy, Ουγγαρία, Hellas, Τσεχία κ.ά. Σημαντικό εύρημα εφέτος εξάλλου ήταν και το πρόπυλο ενός κτηρίου που είχε υψηλούς κίονες και δάπεδο στρωμένο με λίθινες πλάκες.

also: More than 250 ήταν τα νομίσματα διαφόρων εποχών που ήρθαν στο φως μαρτυρώντας τις αναπτυγμένες σχέσεις του Βουθρωτού με τις χώρες της Μεσογείου σε όλη την αρχαιότητα. Τα αγγεία, ιδίως αυτά του 4ου και 3ου π.Χ. αιώνα είναι εξαιρετικής ποιότητας και τέχνης, μία απόδειξη του υψηλού βιοτικού επιπέδου των κατοίκων αλλά και του εύρους του εμπορίου. Χάλκινα αντικείμενα, πόρπες, κοσμήματα και γυάλινα αγγεία, σπάτουλες αλλά και τμήματα γλυπτών (κυρίως άκρα: χέρια και πόδια) συμπληρώνουν τη φετινή συγκομιδή ενώ ευχάριστη έκπληξη από τη Μεσαιωνική εποχή υπήρξε μία σφυρίχτρα που πιθανότατα χρησιμοποιούνταν για το κάλεσμα των γερακιών.

Ιδιαιτέρως σημαντική εξάλλου αποδείχθηκε η επιφανειακή αρχαιολογική έρευνα στην περιοχή κατά την οποία συλλέχθηκαν παλαιολιθικά και νεολιθικά οστά και αντικείμενα, όπως κεραμικά, που αποδεικνύουν την παλαιότατη κατοίκηση στο χώρο.
Το Βουθρωτό βρίσκεται σε απόσταση 20 περίπου χιλιομέτρων από τους Αγίους Σαράντα και ήταν μία πόλη που διατηρήθηκε μέσα στους αιώνες αλλάζοντας κυρίαρχους.

Μετά τους Ρωμαίους στα παλαιοχριστιανικά χρόνια ήταν μία από τις δώδεκα πόλεις που αποτελούσαν την επαρχία της Ηπείρου, στο Μεσαίωνα μάλιστα αναφέρεται ως σημαντικό φρούριο. Μετά την άλωση της Κωνσταντινούπολης από τους Φράγκους πέρασε στον Δεσπότη της Ηπείρου ενώ οι κατακτητές εναλλάσσονταν (Σικελοί, Ναβάρροι, Βενετοί κ. ά.) με ενδιαφέρον κυρίως για τα πλούσια ιχθυοτροφεία της. Ως πόλη εγκαταλείφθηκε τον 15ο αιώνα λόγω του υγρού εδάφους της.

Source: tovima.gr

The theater director D. has passed away. Exarch

At the age 57 years, Dimitris Exarchos breathed his last today, theater director with a presence at the National Theater and in elementary schools – regional theaters.

Dimitris Exarchos, son of the actor Theodoros Exarchos, born in 1955 and studied theater in England. He had been working in Greece since he was ten years old 1980. At the National Theater he had directed shows such as David Storey's "Asylum" and Erik Ibsen's "Vampires".

At the end of his decade 1990, the director's life took a very unpleasant turn due to a fatal accident. Specifically, in March 1999 in Crete, riding his motorcycle, he tried to avoid a pedestrian and fell, hitting his head. The blow left him paralyzed, resulting in him not being able to walk again and speaking with difficulty. So, he spent the last ten years of his life in the Aniaton Asylum in Kypseli.

The last goodbye to Dimitris Exarchos, from relatives and friends, will be given tomorrow, Wednesday 27 June, at 11 in the morning at the Byron Cemetery. His family is appealing for those interested, instead of sending wreaths, to allocate the corresponding money to the Aniaton Asylum.

Source : protothema.gr

Ντουρς Γκρινμπάιν: Εχω καθήκον απέναντι στον ελληνικό πολιτισμό, τον αρχαίο και τον σύγχρονο

Ο γερμανός ποιητής που δημοσίευσε ένα ποίημα για την Ελλάδα στην εφημερίδα «Die Zeit» μιλάει για το νέο ευρωπαϊκό κλίμα

«Καλή πολιτική τύχη» μου ευχήθηκε ο Ντουρς Γκρινμπάιν από την άλλη άκρη της τηλεφωνικής γραμμής στο τέλος της δίωρης κουβέντας μας, η οποία έγινε δύο 24ωρα πριν από τις εκλογές της 17ης Ιουνίου. Ο 49χρονος πολυβραβευμένος γερμανός ποιητής και συγγραφέας, μια από τις σημαντικότερες «φωνές» της πατρίδας του μετά την επανένωση, έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τη χώρα μας: όχι μόνο έχει μεταφράσει έργα της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας αλλά ήταν και ένας από τους επτά ομότεχνούς του που ανταποκρίθηκαν στο πρόσφατο κάλεσμα της εφημερίδας «Die Zeit» γράφοντας ένα ποίημα (την «Εkloge») για την Ελλάδα.

Κύριε Γκρινμπάιν, λέω να αρχίσουμε από το πρόσφατο ποίημά σας για την Ελλάδα στην εφημερίδα «Die Zeit». Λειτουργεί, αλήθεια, η έμπνευση κατά παραγγελία;
«Ομολογώ ότι δεν είναι αυτός ο τρόπος που δουλεύω. Ούτε η ποίηση ούτε καμιά άλλη μορφή πνευματικής και καλλιτεχνικής έκφρασης είναι καλό να παράγεται κατόπιν παραγγελίας. Ωστόσο τα τελευταία χρόνια μού ζητούν συχνά να γράψω κάτι ως σχόλιο ή ως αντίδραση είτε στην πολιτική είτε στην ευρύτερη κοινωνική πραγματικότητα, σε όλα όσα συμβαίνουν γύρω μας. Τις περισσότερες φορές αρνούμαι. Δεν είμαι ο Μπέρτολτ Μπρεχτ…».

Στην προκειμένη περίπτωση γιατί δεχτήκατε;
«Και οι επτά ποιητές που ανταποκριθήκαμε στην πρόσκληση της εφημερίδας μοιραζόμαστε το κοινό ενδιαφέρον για την ελληνική ιστορία. Προσωπικά ένιωσα ότι είχα ένα συγκεκριμένο καθήκον απέναντι στον ελληνικό πολιτισμό, όχι μόνο στον αρχαίο αλλά και στον σύγχρονο. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο λοιπόν πείστηκα να το κάνω. Είχε βέβαια και μια σατιρική πτυχή όλο αυτό…».

Ποιος ήταν αλήθεια ο σκοπός σας με αυτό το ποίημα; Ενα σχόλιο, let's say, στο ελληνικό ζήτημα;
«Κοιτάξτε, βρισκόμαστε μπροστά σε μια κατάσταση αρκετά σύνθετη. Ενας ποιητής, ένας πνευματικός άνθρωπος, ασφαλώς είναι υπέρ της Ελλάδας. Ο απλός φορολογούμενος, Nevertheless, ο οικογενειάρχης, πιθανώς βλέπει τα πράγματα κάπως διαφορετικά. Αισθάνεται ότι πρέπει να δίνει όλο και περισσότερα χρήματα για την Ελλάδα, για τον ευρωπαϊκό Νότο να πω καλύτερα, και μάλιστα σε μια υπόθεση με αμφίβολα αποτελέσματα. Ο ίδιος είμαι υπέρ της ανθρώπινης αλληλεγγύης, δεν πιστεύω τόσο σε όρους όπως η αύξηση της παραγωγικότητας, η δημοσιονομική πειθαρχία ή η ανάγκη βίαιων μεταρρυθμίσεων. Θεωρώ ότι το πρόβλημα θα ήταν καλύτερο να λυθεί ή έστω να αντιμετωπιστεί διαφορετικά…».


Πώς δηλαδή;
«Δεν θα ήμουν αντίθετος με τη θέσπιση ενός ειδικού φόρου για τον Νότο. Οι Γερμανοί έχουμε την εμπειρία της Επανένωσης η οποία, I think so, θα μπορούσε να εφαρμοστεί εν προκειμένω στις σχέσεις ΒορράΝότου. Υπάρχουν διαφορές στην κουλτούρα, αλλά αν θέλει κανείς να έχει ελπίδες επιτυχίας, οφείλει να χειριστεί το θέμα με την ίδια υπομονή και γενναιοδωρία που επικράτησε στη σχέση της Δυτικής με την Ανατολική Γερμανία την εποχή της Επανένωσης. Ακόμη και τώρα ο φορολογούμενος στη χώρα μου οφείλει να πληρώνει ένα ποσό για την ανοικοδόμηση της Γερμανίας. Αυτό το δέχονταν χωρίς πρόβλημα ως τώρα οι Γερμανοί. Μόνο προσφάτως έχουν αρχίσει να διατυπώνονται αντιρρήσεις διότι πλέον υπάρχουν περιοχές στη Δύση που είναι αντικειμενικά πιο φτωχές από την Ανατολή…».


Και λέτε ότι ένας ενδεχόμενος φόρος για τον ευρωπαϊκό Νότο θα γινόταν πιο εύκολα αποδεκτός;
«Δεν λέω ότι θα γινόταν πιο εύκολα αποδεκτός, λέω ότι προσωπικά το θεωρώ πιο αποδοτικό. Είναι η πολιτική μου πεποίθηση, αν θέλετε. Την ενίσχυση του Νότου τη νιώθω ως χρέος του Βορρά, αλλά την προτιμώ υπό μορφή ελεύθερης χορηγίας. Aναμφίβολα στηριζόμαστε πολύ στον Νότο. Στην Ισπανία, in Italy, στην Ελλάδα καταφεύγουμε το καλοκαίρι ύστερα από έναν χειμώνα επίπονης δουλειάς. Μας αρέσει να πηγαίνουμε διακοπές στο άλλο μισό της Ευρώπης όπου το κλίμα και ο τρόπος ζωής είναι διαφορετικά. Την έχουμε ανάγκη τη διαφορετικότητα και αυτή είναι που πρέπει να προωθήσουμε. Μου πήρε αρκετά χρόνια να συνειδητοποιήσω ότι η ιδέα της νομισματικής ένωσης ίσως δεν ήταν τελικά τόσο καλή…».

Από ποια άποψη;
«Και από αισθητική. Το ευρώ είναι το πιο άσχημο νόμισμα που είχαμε ποτέ, τα εθνικά νομίσματα ήταν πιο καλαίσθηταΠέρα από τα αστεία όμως, νομίζω ότι όλο αυτό ήταν λάθος. Ως πρόσφατα είχα μια πιο ιδεαλιστική άποψη. Θεωρούσα ότι όσο υπήρχε χρήμα και έρεε, αυτό ήταν καλό. Τώρα πιστεύω πως όλα αυτά τα χρήματα ίσως τελικά έκαναν κακό στις χώρες του Νότου. Η κατάσταση μοιάζει λίγο-πολύ με ό,τι συμβαίνει στις μεγαλοαστικές οικογένειες. Η δεύτερη γενιά τα βρίσκει όλα έτοιμα και τότε χάνει κάθε κίνητρο για πρωτοβουλία, creation, ανάπτυξη οικονομικής δραστηριότητας. Κάτι τέτοιο βίωσαν οι συνομήλικοί μου στη Δυτική Γερμανία: είχαν άφθονη υποστήριξη και δεν ήταν ανάγκη να κάνουν πολλά από μόνοι τους. Εγώ που προέρχομαι από την Ανατολική δεν τα ήξερα αυτά. Δεν είχα καθόλου χρήματα, έπρεπε να παλέψω μόνος να φτιάξω κάτι από την αρχή…».

Πιστεύετε δηλαδή στη θεωρία του «τεμπέλη» Νοτιοευρωπαίου;
«Πιστεύω βαθιά ότι οι Ελληνες είναι αξιοπρεπής και υπερήφανος λαός. From now on, φαίνεται πως με την έλευση του ευρώ δημιουργήθηκε ένας νέος τύπος καταναλωτή στον Νότο. Με τον ευκολότερο τρόπο λήψης δανείων που αναπτύχθηκε, η χώρα σας υπερχρεώθηκε επειδή ανέβηκε πολύ η κατανάλωση και αυτό είναι κάτι από το οποίο ωφελήθηκαν οι χώρες του Βορρά. Αυτές έδιναν δάνεια, για να μπορούν οι Νότιοι να αγοράζουν εμπορεύματα. Τώρα τελείωσε αυτό, μόνο που οι Ελληνες δεν φρόντισαν να αναπτύξουν δική τους παραγωγή, ούτε τον τομέα των υπηρεσιών. Το μόνο που έκαναν ήταν να επενδύουν σε οικοδομικές επιχειρήσεις ή σε ακίνητα. Αυτό το είδα με τα μάτια μου πριν από κάποια χρόνια, στη διάρκεια της προετοιμασίας για τους Ολυμπιακούς του 2004. Τώρα βλέπουμε ότι τα ολυμπιακά ακίνητα μένουν δυστυχώς αναξιοποίηταΟι αρνητικές συνέπειες της εξάρτησης από τη ροή του ευρώ δεν έγιναν αντιληπτές άμεσα γιατί δινόταν η εντύπωση πως ήταν προς το συμφέρον όλων. Τώρα έκλεισε η στρόφιγγα του χρήματος, οι τράπεζες ουρλιάζουνΔυστυχώς όμως δεν είναι μόνο αυτό…».

Αλλά και τι άλλο;
«Το κύριο πρόβλημα είναι ότι δηλητηριάζονται οι σχέσεις μεταξύ των λαών. Ο εθνικός φθόνος αυξάνεται και αυτό το βρίσκω φρικτό… After all, μάλλον δεν είναι καλή ιδέα να δανείζει κανείς χρήματα σε φίλους…».

Είστε λοιπόν εναντίον του ευρώ
«Είμαι υπέρ της πολιτικής ένωσης της Ευρώπης. Πιστεύω σε μια Ευρώπη χωρίς σύνορα, η οποία θα ενισχύει την διαφορετικότητα και τις πολιτιστικές ανταλλαγές. Αυτό θεωρώ εγώ ουσιώδες και εποικοδομητικό και όχι το να πιέζουμε για μεταρρυθμίσεις οι οποίες πιθανώς είναι όχι μόνο τρομακτικά δύσκολο να εφαρμοστούν αλλά και τα αποτελέσματά τους είναι αμφίβολα…».


Η νομισματική ένωση όμως δεν ήταν ένα βήμα και προς την κατεύθυνση της ευρύτερης ενοποίησης;
«Η αλήθεια είναι πως υπήρξε μιαδιαπλοκήτων οικονομιών, μια σύμμειξη, και αυτό ήταν καλή ιδέα. Cat’ αυτόν τον τρόπο παραμερίστηκε ο κίνδυνος πολεμικών συρράξεων στην Ευρώπη και όλοι πιστεύαμε ότι αυτό ήταν ένα ενδεχόμενο που είχαμε αφήσει οριστικά πλέον πίσω μας. Τώρα όμως βλέπουμε καθαρά τους κινδύνους που έχουν προκύψει. Το ευρώ διασπά, φέρνει αντιμέτωπα τα έθνη. Νομίζω ότι η άμεση βοήθεια από τη μια χώρα στην άλλη, χωρίς την παρέμβαση των Βρυξελλών, θα ήταν πιο αποτελεσματική. Ενα σχέδιο Μάρσαλ, let's say. Εχω δε την εντύπωση ότι η Γερμανία έχει βρεθεί στο στόχαστρο άδικα…».

Τι εννοείτε;
«Πραγματικά δεν καταλαβαίνω γιατί οι Γερμανοί έχουν τόσο κακό όνομα στην Ελλάδα αφού πραγματικά υπεύθυνο είναι αυτό το γραφειοκρατικό και αναποτελεσματικό σύστημα των Βρυξελλών. Για μεγάλο διάστημα μάλιστα οι Γερμανοί ήταν εγγυητές της καλής εξέλιξης της Ελλάδας, άλλες ήταν οι χώρες που επιζητούσαν την εγκατάλειψή της. Είναι άδικο να παρουσιάζεται η Γερμανία ως εχθρός…».


Υπάρχουν φορές όμως που ακούγονται πράγματα τα οποία προκαλούν την ελληνική κοινή γνώμη. Για τις δηλώσεις του κ. Σόιμπλε, let's say, λίγο πριν από τις εκλογές τι λέτε;
«Ηταν ατυχείς, πράγματι. Επρόκειτο για κατάφωρη παρέμβαση στα εσωτερικά της χώρας και δεν συμφωνώ καθόλου με αυτό. Καταλαβαίνω ότι έθιξαν τους Ελληνες στην υπερηφάνεια και στην ισχυρή αίσθηση ανεξαρτησίας που διαθέτουν. Και εγώ αν ήμουν Ελληνας θα με ενοχλούσε αυτό…».

Θα λέγατε ότι υπάρχει ανθελληνικό κλίμα αυτή τη στιγμή στη Γερμανία;
«Μεταξύ ορισμένων ανόητων μόνο. From now on, ο κίτρινος Τύπος, or “Bild” for example, καλλιεργεί πράγματι ένα κλίμα που δεν βοηθά στις καλές σχέσεις. Η αλήθεια είναι πως υπάρχει ο φόβος ότι η διάσωση του Νότου είναι μια ιστορία που κοστίζει όλο και πιο ακριβά. Προσωπικά θεωρώ πως η ανάγκη για ανταλλαγή ενημέρωσης ανάμεσα στις δύο χώρες είναι πιο αναγκαία από ποτέ και απορώ που δεν γίνεται στον βαθμό που χρειάζεται…».


That is;
«Για μένα θα ήταν πολύ χρήσιμο να υπάρξει έναδίκτυοανταλλαγής ανάμεσα σε πνευματικούς ανθρώπους, καθηγητές πανεπιστημίων και έγκριτους δημοσιογράφους των δύο χωρών έτσι ώστε η κοινή γνώμη τόσο στη Γερμανία όσο και στην Ελλάδα να ενημερωθεί αντικειμενικά και νηφάλια σε όλα τα επίπεδαΧωρίς εξάρσεις, χωρίς κορόνες, χωρίς δόλο. Στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, στα πανεπιστήμια, παντού. Πάνω απόλα είμαστε λαοί φίλοι και σύμμαχοι…».

Η Ιστορία προειδοποιεί
Ο Ντουρς Γκρινμπάιν ακούγεται εντυπωσιακά ενημερωμένος για τα καθημάς: γνωρίζει τα ονόματα των ελληνικών πολιτικών κομμάτων και των αρχηγών τους, ρωτά με αγωνία για το ενδεχόμενο κοινωνικών αναταραχών στη χώρα μας εξαιτίας της όξυνσης της οικονομικής κρίσης, αλλά παρόλα αυτά πιστεύει ότι θα ήταν σκόπιμο να αναπτυχθεί ένα διμερές «δίκτυο» ανταλλαγής πληροφόρησης με σκοπό την καλύτερη ενημέρωση της κοινής γνώμης τόσο στην Ελλάδα όσο και στη Γερμανία. Ο ίδιος ελπίζει να επιστρέψει σύντομα στη χώρα μας. Η προγραμματισμένη διάλεξή του πριν από μερικούς μήνες στο πλαίσιο του Megaron Plus ακυρώθηκε για πρακτικούς, όπως εξηγεί, λόγους αλλά ευελπιστεί ότι σύντομα θα έχει την ευκαιρία να συναντηθεί με το ελληνικό κοινό

Fri.’ όλο που, as it says, δεν ξέρει καλά το κομματικό τοπίο στην Ελλάδα, ο Γκρινμπάιν σχολιάζει την ενίσχυση της ακροδεξιάς στη χώρα μας. «Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρω πόσο αριστεροί είναι οι αριστεροί και πόσο δεξιοί είναι οι δεξιοί» λέει. «Ολα αυτά είναι ασαφή. Ωστόσο δεν βλέπω να υπάρχει ένα μιλιταριστικό κίνημα το οποίο πραγματικά θα μπορούσε να οδηγήσει σε δικτατορία. Ακούει κανείς εμπρηστικές φωνές, αλλά τίποτε περισσότερο. Πιστεύω ότι όντως οι άνθρωποι κάτι έχουν μάθει από την Ιστορία τους, αλλά δεν ξέρω αν έχουν μάθει το σωστό. However, η προειδοποίηση της Ιστορίας είναι πολύ έντονη στα κόκαλά τους και γιαυτό είμαι σίγουρος ότι δεν πρόκειται να αφήσουν να έρθει μια δικτατορία. Είναι άλλωστε και ένας από τους βασικούς λόγους για τους οποίους κανείς δεν θέλει να απομακρύνει την Ελλάδα από την ομπρέλα σωτηρίας…».


Πότε και πού:
Τίτλοι του Ντουρς Γκρινμπάιν που έχουν κυκλοφορήσει στα ελληνικά: «Ο Αστρονόμος» (Μικρή Αρκτος, 2012), «Του χιονιού ή ο Ντεκάρτ στη Γερμανία» (Κέδρος, 2007), «Απομακρυσμένη επιγραφή» (Υπερίων, 1997)

Source : tovima.gr

ΔΙΚΟΣ ΣΟΥ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ

CaseΟ λοχίας του σώματος πεζοναυτών, Λόγκαν Θίμπολτ (Έφρον), επιστρέφει από την τρίτη θητεία του στο Ιράκ, με το μόνο πράγμα που τον κράτησε ζωντανό – την φωτογραφία μιας άγνωστης σε εκείνον γυναίκας, που βρήκε τυχαία. Όταν μαθαίνει το όνομα της (Σίλινγκ) και τη διεύθυνσή της, αποφασίζει να την βρει και να ζητήσει δουλειά στο στάβλο που έχει η οικογένειά της. Παρά την αρχική δυσπιστία της και τις αντιξοότητες που αντιμετωπίζει στη ζωή της, μεταξύ τους θα αναπτυχθεί ένας έρωτας, κάνοντας τον Λόγκαν να πιστέψει πως αυτή η γυναίκα, η Μπεθ, είναι όχι μόνο το γούρι του, αλλά και κάτι παραπάνω.

Watch the movie trailer

Η Ελευθερία Αρβανιτάκη και ο Μπάμπης Στόκας μαζί σε καλοκαιρινή περιοδεία

Δύο αγαπημένοι Έλληνες καλλιτέχνες με δεκάδες επιτυχίες και επιτυχημένη πορεία, η Ελευθερία Αρβανιτάκη και ο Μπάμπης
Στόκας ενώνουν τις δυνάμεις τους αυτό το καλοκαίρι και περιοδεύουν μαζί σε όλη την Ελλάδα.

«Με χίλιες δυο εικόνες στο μυαλό…»

Αυτές τις εικόνες που κουβαλάμε στο μυαλό μας, ο καθένας ξεχωριστά, αυτό το καλοκαίρι θα τις ταιριάξουμε, θα τις ξεδιπλώσουμε παρέα και θα φτιάξουμε μια μουσική ιστορία, πάντα πιστοί στη μεγάλη μας αγάπη: τη μουσική και το τραγούδι.
Παραμένοντας εραστές των απροσδόκητων συναντήσεων και της επόμενης έκπληξης,

Καλό καλοκαίρι…
Ελευθερία – Μπάμπης

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΑΥΛΙΩΝ

Tuesday, 3 July: Μονή Λαζαριστών
Friday, 13 July: Θέατρο Βράχων

Ώρα έναρξης συναυλιών 21.30
Σύντομα θα ανακοινωθούν και οι υπόλοιποι σταθμοί της περιοδείας τους

Source : culturenow.gr