Jazz musician James Moody has died


Jazz saxophonist James Moody, an improviser best known for his song "Moody's Mood for Love,died in San Diego after a ten-month battle with pancreatic cancer. It was 85 years.

Moody died Thursday (yesterday) at the Hospice of the San Diego Institute for Palliative Care, where it was introduced earlier this week, his wife said, Linda Moody, in a post on his website. Born in Georgia and raised in New Jersey, Moody became one of the greatest artists of American jazz. Played with Dizzy Gillespie, Lionel Hampton and BB King and was nominated for four Grammy Awards, την υψηλότερη διάκριση της μουσικής βιομηχανίας των ΗΠΑ.

Ο Μούντι άρχισε να ηχογραφεί στα τέλη της δεκαετίας του 1940, after serving in the army during B’ World War, and continued to compose and perform music well into his decade 2000. He played both types of saxophone as well as flute and is known for 'Moody's Mood for Love,» μια αυτοσχεδιαστική εκδοχή του δημοφιλούς τραγουδιού κατά τη δεκαετία του 1930, «I’m in the Mood for Love.» Ωστόσο ο Μούντι ηχογράφησε περισσότερα απο 60 άλμπουμ. Αργότερα έπαιξε μουσική με το Κουαρτέτο Τζέιμς Μούντι. The 2007, το Κέντρο Κένεντι στην Ουάσινγκτον απένειμε στον Μούντι το βραβείο του «Living Jazz Legend».

kathimerini.gr με πληροφορίες ΑΠΕ-ΜΠΕ

Jazz musician James Moody has died


Jazz saxophonist James Moody, an improviser best known for his song "Moody's Mood for Love,died in San Diego after a ten-month battle with pancreatic cancer. It was 85 years.

Moody died Thursday (yesterday) at the Hospice of the San Diego Institute for Palliative Care, where it was introduced earlier this week, his wife said, Linda Moody, in a post on his website. Born in Georgia and raised in New Jersey, Moody became one of the greatest artists of American jazz. Played with Dizzy Gillespie, Lionel Hampton and BB King and was nominated for four Grammy Awards, the US music industry's highest honor. Moody began recording in his late twenties 1940, after serving in the army during B’ World War, and continued to compose and perform music well into his decade 2000. He played both types of saxophone as well as flute and is known for 'Moody's Mood for Love,» μια αυτοσχεδιαστική εκδοχή του δημοφιλούς τραγουδιού κατά τη δεκαετία του 1930, «I’m in the Mood for Love.» Ωστόσο ο Μούντι ηχογράφησε περισσότερα απο 60 άλμπουμ. Αργότερα έπαιξε μουσική με το Κουαρτέτο Τζέιμς Μούντι. The 2007, το Κέντρο Κένεντι στην Ουάσινγκτον απένειμε στον Μούντι το βραβείο του «Living Jazz Legend».kathimerini.gr με πληροφορίες ΑΠΕ-ΜΠΕ

We drive the Hyundai ix35

We drive the Hyundai ix35


Επιβεβαίωση

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΤΗ ΡΩΜΗ

Ο Πάνος Φιλιππακόπουλος οδηγεί το νέο αυτοκίνητο ελεύθερου χρόνου της Hyundai, που επιβεβαιώνει τη σημαντική αναβάθμιση των αυτοκινήτων της και την καθιέρωσή της ανάμεσα στους μεγάλους της αυτοκινητοβιομηχανίας.

Επειτα από αρκετά χρόνια ανοδικής πορείας στις πωλήσεις της, η Hyundai τα τελευταία χρόνια είχε αρχίσει να αισθάνεται πολύ άβολα με την ετικέτα του κατασκευαστή αυτοκινήτων χαμηλού κόστους. Γιατί αυτός ο προσανατολισμός δεν μπορεί να σε καθιερώσει ανάμεσα στους κορυφαίους του κλάδου, όπως φιλοδοξούσαν οι Κορεάτες, και ούτως ή άλλως οι νέοι κατασκευαστές χαμηλού κόστους θα γίνουν βαθμιαία οι Κινέζοι, που έχουν μεγαλύτερο πλεονέκτημα κόστους από τους Κορεάτες. Επρεπε, Well, άμεσα η Hyundai να βρει έναν νέο ρόλο ως «mainstream» κατασκευαστής και αυτό μόνο η τεχνολογική, λειτουργική και ποιοτική αναβάθμιση των αυτοκινήτων της μπορούσε να προσφέρει, «κλείνοντας την ψαλίδα» με τα αυτοκίνητα των Ευρωπαίων και των Ιαπώνων.

Οι Κορεάτες αποδείχθηκαν μεθοδικοί και πεισματάρηδες και τα τελευταία μοντέλα τους έδειξαν ότι αυτό το κλείσιμο της ψαλίδας ήταν απολύτως εφικτό. Η εμφάνιση του ix35 είναι άλλη μια σελίδα σε αυτό το νέο κεφάλαιο της ιστορίας τους, με ένα αυτοκίνητο που σχεδιάστηκε και κατασκευάζεται στην Ευρώπη για τους Ευρωπαίους και έχει τον φιλόδοξο στόχο να επαναλάβει μια μεγάλη εμπορική επιτυχία. Γιατί το Tucson, το οποίο διαδέχεται, αντιστοιχούσε στο 20% των πωλήσεων της Hyundai στην Ευρώπη, στις αγορές της οποίας η κορεάτικη εταιρεία είχε σημαντικό μερίδιο στην κατηγορία των αυτοκινήτων ελεύθερου χρόνου.

συνέχεια: trans.kathimerini.gr

Memories of Roma from the city in Thessaloniki

Memories of Roma from the city in Thessaloniki

From Istanbul to Thessaloniki the exhibition "City, My nostalgia. The Romans of the City are remembered ".

The memories 47 Romans, who at various times left or were forced to leave Istanbul, migrating to Athens and Thessaloniki, come to life through the exhibition "City, My nostalgia: Nostalgic refugees. The Romans of the City are remembered ", which after Constantinople and Athens is transferred to Thessaloniki. The exhibition will be hosted 11-18 December the "Evangelos Melissaris" Conference Center of the Municipality of Eleftherios-Kordelios (Monastery News 117), while its inauguration will take place next Saturday, at 6.00 afternoon.

Στην έκθεση, organized by the Lausanne Exchanges Foundation and with the support of the Capital of Culture Organization ?Istanbul 2010, are presented through recorded and written material snapshots from life 47 Romans of the City, who were forced to leave their place and today live in Athens and Thessaloniki. Tragic events, such as the September ones, which stigmatized the political life of Turkey, εξανάγκασαν τους περισσότερους Ρωμιούς της Πόλης να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους.

Σκοπός της έκθεσης, as reported by its organizers, is to contribute to the documentation of a historical reality, that is, of the spiritual, economic and social prosperity of a group of Roma, who left, and whom the City, in turn, νοσταλγεί.

Η έκθεση συνοδεύεται από ένα ομότιτλο βιβλίο στο οποίο περιλαμβάνονται οι απαντήσεις των 47 Constantinople to questions about their experiences in the city, the date and the reasons that forced them to leave, their studies, τις οικογένειες και τις καταβολές τους.

Moreover, Based on the recorded interviews and the material gathered, a documentary entitled “City, My Nostalgia "directed by Thaksin Isbilen. This documentary clearly shows the nostalgia of the Romans they say: "The city is my homeland, I wish her everything ".

www.kathimerini.gr with information from ΑΠΕ-ΜΠΕ

Memories of Roma from the city in Thessaloniki

Memories of Roma from the city in Thessaloniki

From Istanbul to Thessaloniki the exhibition "City, My nostalgia. The Romans of the City are remembered ". The memories 47 Romans, who at various times left or were forced to leave Istanbul, migrating to Athens and Thessaloniki, come to life through the exhibition "City, My nostalgia: Nostalgic refugees. The Romans of the City are remembered ", which after Constantinople and Athens is transferred to Thessaloniki. The exhibition will be hosted 11-18 December the "Evangelos Melissaris" Conference Center of the Municipality of Eleftherios-Kordelios (Monastery News 117), while its inauguration will take place next Saturday, at 6.00 in the afternoon. At the exhibition, organized by the Lausanne Exchanges Foundation and with the support of the Capital of Culture Organization ?Istanbul 2010, are presented through recorded and written material snapshots from life 47 Romans of the City, who were forced to leave their place and today live in Athens and Thessaloniki. Tragic events, such as the September ones, which stigmatized the political life of Turkey, forced most of the city's Romans to flee their homes., as reported by its organizers, is to contribute to the documentation of a historical reality, that is, of the spiritual, economic and social prosperity of a group of Roma, who left, and whom the City, in turn, The report is accompanied by a book of the same title which includes their answers 47 Constantinople to questions about their experiences in the city, the date and the reasons that forced them to leave, their studies, families and their ancestry, Based on the recorded interviews and the material gathered, a documentary entitled “City, My Nostalgia "directed by Thaksin Isbilen. This documentary clearly shows the nostalgia of the Romans they say: "The city is my homeland, I wish her everything ".www.kathimerini.gr with information from ΑΠΕ-ΜΠΕ