"Il est parti" Dimitris Mitropanos

Dimitris Mitropanos, des voix folkloriques les plus caractéristiques de la chanson grecque, il s'est tu mardi matin après avoir subi une crise cardiaque. Récemment, l'artiste s'est battu avec acharnement pour surmonter les graves problèmes de santé auxquels il était confronté..

Il a eu la chance au cours de sa carrière d'interpréter non seulement de grands compositeurs, poètes et paroliers mais surtout de s'approprier leurs chansons.. Simple, dorique, substantiel, sans trucs ni astuces, il a fait don de sa voix aux chansons et surtout à l'histoire des chansons folkloriques.

Au milieu de l'adolescence ’60 puis sous l'impulsion de Grigoris Bithikotsis, qu'il a rencontré lors d'une réunion de la compagnie de son oncle, dans lequel il a chanté, visité la Colombie. Là, Takis Lampropoulos a rencontré Giorgos Zambetas, à côté de qui il travaillera dans "Dawns".

Il se souvient de Zambeta comme de son grand professeur et de son deuxième père.. Comme il l'a déclaré, "Zampetas est la seule personne dans la chanson qui m'a aidé sans rien attendre. Avec tous mes autres partenaires, j'ai reçu quelque chose et j'ai donné quelque chose". le 1966 Mitropanos rencontre pour la première fois Mikis Theodorakis et interprète des parties de "Romiosyn" et "Axion Esti" dans une série de concerts en Grèce et à Chypre.

le 1967, Mitropanos enregistre son premier disque de 45 titres, avec la chanson "Thessalonique". Il a été précédé de l'enregistrement de la chanson "Lost Lilac", mais qui a été censuré par la Junte et n'a jamais été publié.

Dans le chemin qu'il a tracé sur le chemin de l'artiste populaire, le 1972 c'est une gare importante: le compositeur Dimos Moutsis et le poète-parolier Manos Eleftheriou sortent "Agios Fevrourios", avec les artistes Mitropanos et Petri Salpeas, marquant une étape importante dans la musique grecque.

En juillet de 1999, Mitropanos et Moutsis se retrouveront sur scène à Irodeion avec Dimitra Galani et la soprano Julia Souglakou pour deux soirées musicales dans le cadre du Festival d'Athènes. Ces concerts sont enregistrés en live et ressortent sur un double CD deux mois plus tard.

Ακολουθούν «Ο Δρόμος για τα Κύθηρα» του Γιώργου Κατσαρού και «Τα συναξάρια» του Γιώργου Χατζηνάσιου, έργα υψηλής ποιότητας αλλά και μεγάλης απήχησης στην ελληνική κοινωνία.

Στη μακρόχρονη πορεία του στο ελληνικό τραγούδι, ο Δημήτρης Μητροπάνος συνεργάστηκε με τους μεγαλύτερους δημιουργούς του λαϊκού αλλά και του έντεχνου τραγουδιού. Γιώργος Ζαμπέτας, Mikis Theodorakis, Commune de Moutsis, Apôtre Kaldaras, Takis Mousafiris ("Nous deux", etc.), Christos Nikolopoulos ("Make Decisions" dans les paroles de Lefteris Papadopoulos), Yannis Spanos ("Mitropanos chante Spano") étaient les compositeurs avec lesquels il était professionnellement associé, construire une carrière liée à la tradition de la musique folklorique grecque, jusqu'à la fin de sa décennie ’80.

Sa participation aux disques de Lakis Papadopoulos (avec la chanson "Ya na s’ se venger") et Nikos Portokaloglou ("Je ferme et viens") ils soulignent à l'époque la diversité de son interprétation et annoncent un changement dans son interprétation, ce qui mènera à une série de disques qui changeront considérablement le concept de bonne chanson folk moderne.

Les collaborations avec Marios Tokas et Filippos Grapsa («Η εθνική μας μοναξιά» και «Παρέα με έναν ήλιο») συνδυάζουν τη λαϊκή υφή και συναίσθημα με τη πιο βαθιά έννοια στίχων και τη χρησιμοποίηση λέξεων πιο επιτηδευμένων. En même temps, l'impact des chansons dans la société et le succès commercial mettent en valeur ces créations comme des outils mais aussi des symptômes de l'évolution de la société grecque..

La très importante collaboration avec Thanos Mikroutsikos avec l'album "Stou Aiona tin Paraga", en vers d'Alki Alkaiou, Costa Laha, Linas Nikolakopoulou et Giorgos Kakoulidis, est un déplacement de l'interprète vers des voies encore plus « artistiques », en maintenant à nouveau l'identité du profane.

Mitropanos continue sur les mêmes chemins, avec des chansons de Mikroutsikos, Korakaki, Moukidis, Papadimitriou et al.. dans la seconde moitié de sa décennie 1990 et à ses débuts 2000.

Extrait des dernières œuvres de l'aiidos thessalien, "Dis-moi t’ vraiment vôtre" avec la musique de Stefanos Korkolis et les paroles d'Eleana Vrachalis et Nikos Moraitis, mais aussi l'enregistrement live "Il y a aussi le zeibeki", du programme – ode à la danse nationale de la Grèce avec Themis Adamantidis et Dimitris Bassis, ainsi que l'album "In Diapason", qui contient 12 chansons folkloriques et ballade blues. Parmi les chansons de l'album, la chanson "I ekdromi" de Yiannis Miliokas se démarque, qui a été écrit pour le retour à la discographie de l'interprète après un grave problème de santé.

Τον Ιούνιο του 2011, με το άλμπουμ «Εδώ είμαστε» ο Σταμάτης Κραουνάκης και ο Δημήτρης Μητροπάνος, συναντήθηκαν για πρώτη φορά στη δισκογραφία. Η πρώτη αυτή κοινή τους δισκογραφική δουλειά αποτελούσε προσφορά του «Βήματος» προς τους αναγνώστες του…

Το ιατρικό ανακοινωθέν
Από οξύ πνευμονικό οίδημα εξέπνευσε ο Δημήτρης Μητροπάνος. Σε ανακοίνωση, που εκδόθηκε από το νοσοκομείο ΥΓΕΙΑ, αναφέρεται:

«Ο ασθενής Δημήτριος Μητροπάνος διεκομίσθη στο νοσοκομείο ΥΓΕΙΑ σήμερα το πρωί λόγω οξέως διαρροϊκού συνδρόμου και εμέτων. Στη συνέχεια παρουσίασε αιφνιδίως δύσπνοια.

Μετεφέρθη στη Μονάδα Εντατικής Θεραπείας, όπου αντιμετωπίστηκε για οξύ πνευμονικό οίδημα από το οποίο και κατέληξε την 11η πρωινή».

source : tovima.gr