Ses funérailles auront lieu vendredi à 16.00 du premier cimetière
Le grand réalisateur grec Theodoros Angelopoulos, blessé dans un accident de voiture survenu peu avant 7 mardi après-midi sur le périphérique Drapetsona. Le réalisateur a subi de graves lésions cérébrales et les médecins se demandaient s'il devait ou non subir une intervention chirurgicale.
Il est à noter que dans EKAV, une EDE est réalisée afin de clarifier les causes du retard du porte-essieu, sur les lieux de l'accident.
Selon les premières informations, le réalisateur se trouvait sur les lieux d'un tournage et au moment où il traversait la route, il a été renversé par une moto privée conduite par un garde spécial qui n'était pas en service et a été légèrement blessé..
L'enquête sur les circonstances dans lesquelles l'accident s'est produit a été menée par la police de la circulation de Korydallos, à laquelle la garde spéciale va faire une déclaration.. Tel que rapporté par les agents de la circulation, l'incident s'est produit à une distance d'environ 30 mètres de la sortie du premier tunnel sur la route en direction de Keratsini dans une zone dangereuse, car ils caractérisent le point, en raison de la fréquence des accidents de la route qui s'y produisent. Parallèlement, le « microscope » intégrera les images d'une caméra en circuit fermé située dans le tunnel qui aurait pu enregistrer la scène de l'accident.
Le représentant du gouvernement M.. Pantelis Kapsis a déclaré avec l'annonce du décès du principal réalisateur grec: "Nous pleurons tous le grand Grec qui a honoré notre patrie par son œuvre".
"Oublie-moi dans la mer"
"Je te souhaite santé et bonheur mais je ne peux pas faire ton voyage/ Je suis un visiteur/ Tout ce que je touche fait vraiment mal/ et puis ça ne m'appartient pas/ Et pourtant quelqu'un se surprend à dire « c'est le mien »/ Je n'ai rien à moi, ai-je dit un jour fièrement/ Maintenant je comprends que rien n'est rien/ Que je n'ai même pas de nom/ Et je dois en chercher un de temps en temps/ Donne-moi un endroit où regarder/ Oublie-moi en mer/ Je te souhaite santé et bonheur.".
(poème anecdotique de Theodoros Angelopoulos écrit le 1982 peu avant le début de l'écriture du scénario du film "Voyage à Cythère")
Οταν ένας σκηνοθέτης όχι μόνον δεν διαβάζει αλλά ούτε καν μετρά πια τα βιβλία που γράφονται για αυτόν και το έργο του, τότε βρίσκεται στην κορυφή.
Οταν για λογαριασμό μιας ταινίας, a la capacité de construire puis de démolir un village entier _comme il l'a fait avec "The Weeping Meadow"_ alors il est au sommet. En France, pour un seul film de Theodoros Angelopoulos, le "Voyage à Cythère", a été écrit 600 de pages (!) thèse de doctorat qui a ensuite été publiée commercialement.
Οι τίτλοι έναρξης της ταινίας του με τίτλο «Το λιβάδι που δακρύζει»
Il y a eu un grand émoi au Japon lorsque ses films sont sortis dans une édition spéciale DVD qui contenait, entre autres, un récital - de ses trois filles- poèmes qu'il a écrit lui-même. Dans la bibliographie le concernant on trouvera même des livres en chinois (!) tandis que chaque fois qu'il annonçait ne serait-ce qu'une idée de film, puis le film est automatiquement devenu un événement sur la carte du cinéma mondial bien des années avant son achèvement, tout comme ce fut le cas avec sa dernière création "L'autre mer" qui restera malheureusement inachevée..
Αυτό είναι το σημείο όπου εδώ και χρόνια βρισκόταν ο Θόδωρος Αγγελόπουλος που γεννήθηκε το 1936 στην Αθήνα και σπούδασε νομικά και κινηματογράφο στο Παρίσι. Αφού πέρασε από τον χώρο της κριτικής (εφημερίδα «Αλλαγή», περιοδικό «Σύγχρονος Κινηματογράφος») l'ambassadeur contemporain le plus important de la culture grecque à l'étranger, avait reçu le,ce qui est important dans le domaine du cinéma: Palme d'Or au festival de Cannes pour "Une éternité et un jour", grand prix du comité pour "La Vue d'Ulysse" au même festival, Lion d'Or pour "Alexandre le Grand" à la Mostra de Venise. Angelopoulos est parti, laissant un grand vide dans la culture grecque. La culture en laquelle il croyait, la civilisation pour laquelle il pleurait tant et de tout son cœur pour son déclin actuel.
"Nous vivons une période que je qualifierais d'unique, pas dans le bon sens mais dans le sens négatif", avait-il déclaré l'année dernière, un tel moment à Vima, Angelopoulos. "J'ai plusieurs années derrière moi et je n'ai jamais rien vécu de tel auparavant. Même pendant la guerre civile, à l'époque de la dictature ou même sous l'Occupation, même alors, les choses avaient une dynamique étrange, un souterrain dynamique, où il a travaillé. Υπήρχε μια αντίσταση, υπήρχαν συγκρούσεις με ιδεολογικό περιεχόμενο, υπήρχε η αναζήτηση ενός καλύτερου κόσμου. Όταν είχαμε χούντα, on pensait qu'à un moment donné ça finirait et que les choses allaient s'ouvrir. Nous croyions à ce qui semblait arriver et cela ne s'est jamais produit. ».
Ο Θόδωρος Αγγελόπουλος κατόρθωσε να φθάσει σε αυτό το σημείο εξουσίας και αναγνώρισης, cultivant patiemment mais aussi obstinément son esthétique et son langage uniques à travers une série de films qui capturent l'image et l'histoire de sa Grèce. De notre Grèce. D'une Grèce qui existe à côté de nous mais que sans les films de Theodoros Angelopoulos nous n'aurions peut-être jamais connue. La Grèce dans "Représentation", de la Grèce dans "Thiasos", de la Grèce dans ses « Jours ’36», de la Grèce à "Alexandre le Grand", dans "L'Apiculteur" et "La Vue d'Ulysse".
Les scènes dans la neige du film "La Troupe"
"Je suis une personne qui appartient à une génération qui a traversé des périodes historiques spécifiques dans tous les sens du terme et avec l'impact du présent historique de chaque époque sur la vie quotidienne", avait déclaré Thodoros Angelopoulos à Vima.. "Je pense qu'on ne peut pas rester à l'écart, et c'est la différence essentielle entre ma génération de cinéastes et celle d'aujourd'hui".
Extrait du film de Theodoros Angelopoulos "Représentation"