Tous les articles par EN ThessnA

Οι γυναίκες τραγουδούν τα δημοτικά στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών

Το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών παρουσιάζει τη συναυλία «Γυναικείες φωνές στο δημοτικό τραγούδι» την Τετάρτη 29 Φεβρουαρίου 2012.

Η συναυλία είναι αφιερωμένη στην κορυφαία ερμηνεύτρια Δόμνα Σαμίου. Μια γυναίκα που έχει γράψει ιστορία στο χώρο του δημοτικού μας τραγουδιού, τόσο με τη φωνή της, το ήθος, το ύφος και τις αυθεντικές εκτελέσεις της όσο και με την εμπεριστατωμένη γνώση της πάνω στο αντικείμενο της παραδοσιακής μας μουσικής μέσα από την πολύχρονη έρευνα και καταγραφή της.

Με τραγούδια του κύκλου της ζωής(νανουρίσματα, του γάμου, της ξενιτιάς, μοιρολόγια) αλλά και παλαιότατες αφηγηματικές μπαλάντες με δραματικό περιεχόμενο (παραλογές) που παραπέμπουν στο αρχαίο δράμα συναντάμε τις γυναίκες στην παράδοση του δημοτικού τραγουδιού. Ιέρειες στις «διαβατήριες» τελετές (που σχετίζονται με τη γέννηση, το γάμο, το θάνατο και την επικοινωνία με τα υπερφυσικά στοιχεία), οι γυναίκες διαχειρίζονται έναν ευρύτατο κύκλο τραγουδιών με έντονα συμβολικό περιεχόμενο και λειτουργίες.

Οι «Γυναικείες φωνές στο δημοτικό τραγούδι», «μέσο επικοινωνίας» ανάμεσα στον πραγματικό και τον υπερφυσικό κόσμο, έχουν τον πρώτο λόγο στην τέταρτη κατά σειρά συναυλία του Αφιερώματος στους Δεξιοτέχνες της Ελληνικής Παραδοσιακής Μουσικής – σε επιμέλεια Λάμπρου Λιάβαπου θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη 29 Février, à 8.30 το βράδυ, στην Αίθουσα Χρήστος Λαμπράκης. Η Σειρά Δεξιοτέχνες της Ελληνικής Δημοτικής Μουσικής εντάσσεται στο πλαίσιο του Κύκλου Ελληνική Μουσική.

Η Σαβίνα Γιαννάτου, η Κατερίνα Ζάκκα, η Μαρία Κώτη, η Κατερίνα Παπαδοπούλου, η Γιασεμή Σαραγούδα μας ταξιδεύουν στην παράδοση με τραγούδια από την Ήπειρο και την Κρήτη μέχρι την Μικρά Ασία.

Μαζί τους δεξιοτέχνες της παραδοσιακής μας μουσικής (Σαραγούδας, Αρκαδόπουλος, Σινόπουλος, Τσιαμούλης κ.α.)

Χορεύουν και τραγουδούν οι γυναίκες από τη Νέα Ερυθραία

Οι επιλογές στη συναυλία καλύπτουν πολλά και διαφορετικά μουσικά είδη απ’ όλες τις περιοχές του Ελληνισμού καθώς και διαφορετικές τεχνικές τραγουδίσματος. Οι συμμετοχές περιλαμβάνουν ‘επαγγελματίες’ τραγουδίστριεςτη Σαβίνα Γιαννάτου, τη σπουδαία σύγχρονη ερμηνεύτρια που έχει ταυτιστεί στη συνείδησή μας με τις «μουσικές του κόσμου», την αυθεντική ερμηνεύτρια των ηπειρώτικων τραγουδιών Κατερίνα Ζάκκα, την Ηρακλειώτισσα τραγουδίστρια του συγκροτήματος «Χαίνηδες», Μαρία Κώτη, την Κατερίνα Παπαδοπούλου που μας ταξιδεύει στον μακρινό Πόντο και ιδιαίτερη πατρίδα της, τη Σμυρνιά Γιασεμή Σαραγούδα (σύζυγο του κορυφαίου λαϊκού δεξιοτέχνη του ουτιού Νίκου Σαραγούδα που θα τη συνοδεύσει επί σκηνής), μεγάλη ερμηνεύτρια του μικρασιάτικου τραγουδιούόσο και απλές γυναίκες που τραγουδούν και, ταυτοχρόνως, χορεύουν σε γιορτές, έθιμα και τελετουργίες αλλά και στην καθημερινή τους ζωή όπως συμβαίνει με τις Γυναίκες από τη Νέα Ερυθραία.

Στο πλευρό τους εμφανίζονται ακόμη

οι μουσικοί Αλέξανδρος Αρκαδόπουλος (κλαρίνο), Σωκράτης Σινόπουλος (ποντιακή και πολίτικη λύρα, πολίτικο λαούτο), Χρίστος Τσιαμούλης (ούτι, λαούτο), Πάνος Δημητρακόπουλος (κανονάκι), Στέλλα Βαλάση (σαντούρι) και Κώστας Μερετάκης (κρουστά).

Ο εθνομουσικολόγος, καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών και πρόεδρος του Μουσείου Λαϊκών Οργάνων, Λάμπρος Λιάβας, βάζει την υπογραφή του στην επιμέλεια του αφιερώματος που δίνει την ευκαιρία στο κοινό να έρθει σε άμεση επαφή με κορυφαίους δεξιοτέχνες της λαϊκής μας παράδοσης που παρουσιάζουν αντιπροσωπευτικά κομμάτια από πολλές περιοχές της Ελλάδας καθώς και από τις «άκρες του ελληνισμού» (Μικρά Ασία, Πόντο, Καππαδοκία).

Στην τέταρτη κατά σειρά συναυλία του Αφιερώματος στους Δεξιοτέχνες της Ελληνικής Παραδοσιακής Μουσικής, γυναίκες προερχόμενες από διαφορετικές γενιές, χώρους και «σχολές» του δημοτικού τραγουδιού, «επαγγελματίες» και μή, αποδίδουν άλλοτε με παραδοσιακό ύφος κι άλλοτε με έθνικ αποχρώσεις αντιπροσωπευτικά δείγματα της τέχνης τους, με επιλογές από το ρεπερτόριο της στεριανής και της θαλασσινής Ελλάδας καθώς και από τις «Άκρες του Ελληνισμού» (Μικρά Ασία, Πόντο).

Η αειθαλής Γιασεμή Σαραγούδα με καταγωγή από παλιά μουσική οικογένεια της Σμύρνης, ερμηνεύει παραδοσιακά μικρασιάτικα τραγούδια – κάτι που κάνει από τα 16 της χρόνιασυνοδεία του συζύγου της, κορυφαίου ουτίστα Νίκου Σαραγούδα.

Η βαθειά γνώστρια των ηπειρώτικων μοιρολογιών και τραγουδιώντης ξενιτιάς Κατερίνα Ζάκκα επικοινωνεί μέσα από την αυθεντικότητα της ερμηνείας της το συναίσθημα του πόνου και της απώλειας της γυναίκας που μένει πίσω αποχαιρετώντας πεθαμένους ή φευγάτους.

Η Κατερίνα Παπαδοπούλου μας ταξιδεύει στην ιδιαίτερη πατρίδα της, ερμηνεύοντας τραγούδια από τον Πόντο, την Κωνσταντινούπολη και το γειτονικό Αιγαίο, με τον σύζυγό της, Σωκράτη Σινόπουλο, να τη συνοδεύει στην ποντιακή και την πολίτικη λύρα και το πολίτικο λαούτο ενώ η τραγουδίστρια των «Χαίνηδων», Μαρία Κώτη,  μας μεταφέρει στην Κρήτη ερμηνεύοντας «ταμπαχανιώτικα» ή αλλιώς «κρητικά ρεμπέτικα»: αστικά λαϊκά τραγούδια που συνδυάζουν το μικρασιάτικο με το κρητικό μουσικό ιδίωμα σ’ ένα ιδιότυπο ρεπερτόριο.

Τον πολύ ιδιαίτερο ρόλο της γυναίκας ως «ιέρειας» στις «διαβατήριες» τελετές (όπως τα «νανουρίσματα» που σχετίζονται με τη γέννηση, τα τραγούδια του γάμου ή τα μοιρολόγια) και αφηγήτριας σε παλαιότατες μπαλάντες με δραματικό περιεχόμενο (παραλογές) που παραπέμπουν στο αρχαίο δράμα, έχει η σπουδαία ερμηνεύτρια και συνθέτρια Σαβίνα Γιαννάτου, η σύγχρονη δική μας «φωνή της Μεσογείου και του κόσμου», όπως την έχουν αποκαλέσει.

Στο αποκορύφωμα της βραδιάς, οι Γυναίκες από τη Νέα Ερυθραίαμια ξεχωριστή παρέα «φιλενάδων» με καταγωγή από την ιωνική Ερυθραία της Μικράς Ασίας, οι οποίες στην καθημερινή τους ζωή διοργανώνουν σε σταθερή βάση γνήσια μικρασιάτικα γλέντια και τελετουργίες, υπόσχονται να συμπαρασύρουν με το τραγούδι, τη μουσική και το χορό τουςτα στοιχεία, c'est, που συναποτελούν την «ομοούσια κι αδιαίρετη τριάδα του λαϊκού μας πολιτισμού» – το κοινό του Μεγάρου, καλώντας το να γίνει κοινωνό μιας φιλοσοφίας ζωής που υπακούει στην ενεργή συμμετοχή και την αυθεντικότητα της έκφρασης.

 source : culturenow.gr

Η μοναδική Λίντα Τάλι για πρώτη φορά στην Ελλάδα

Η ομορφότερη φωνή του Καναδά, η αλγερινής καταγωγής ερμηνεύτρια Lynda Thalie έρχεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα, για μια μοναδική συναυλία στην Αθήνα την Πέμπτη 15 Μαρτίου στο Γαλλικό Ινστιτούτο αλλά και μια επίσης μοναδική στη συμπρωτεύουσα τη Δευτέρα 19 De Mars 2012. Η συναυλία της Lynda Thalie αποτελεί την εναρκτήρια εκδήλωση της φετινής γιορτής της Γαλλοφωνίας και πραγματοποιείται με την υποστήριξη της Πρεσβείας του Καναδά.

Τραγουδίστρια, στιχουργός, συνθέτης και συγγραφέας, η Lynda Thalie θεωρείται μία από τις κορυφαίες σύγχρονες ερμηνεύτριες του Καναδά, καθώς ενσωματώνει στα τραγούδια της την πολιτισμική πολυμορφία της χώρας που την υιοθέτησε. Ταυτόχρονα θεωρείται μία ολοκληρωμένη καλλιτεχνική προσωπικότητα με ενεργή εμπλοκή και παρεμβάσεις σε θέματα που άπτονται της τέχνης και του πολιτισμού.

Το ξεχωριστό – χωρίς σύνοραμουσικό της ύφος που παντρεύει με έμπνευση και ιδιαίτερη χάρη τους δυτικούς ήχους με τα ακούσματα της Βόρειας Αφρικής και της Μέσης Ανατολής, της έχει προσδώσει έναν κοσμοπολίτικο καλλιτεχνικό χαρακτήρα.

Πολιτογραφημένη Καναδή, κόρη πολιτικού κρατούμενου που ακόμη και σήμερα αγνοείται, απέδρασε κυριολεκτικά από την Αλγερία, από «τον φόβο, το αδιέξοδο, την καταπίεση και την απόγνωση που σε οδηγούν στην αυτοκτονία», όπως περιγράφει στη σχετική αυτοβιογραφία της που ήδη έγινε μπεστ σέλερ. Αυτή η τραυματική εμπειρία ίσως την ώθησε να συμμετέχει ενεργά και να αγωνίζεται και σήμερα για τα δικαιώματα των γυναικών, για «να αποκτήσουν πρώτα μία ενιαία – δημόσια φωνή μέσα από τη δική τους ξεχωριστή φωνή οι γυναίκες της Βόρειας Αφρικής».

Έχει συνεργαστεί με σημαντικούς καλλιτέχνες όπως ο Enrico Macias, o Rachid Taha, o Tony Levin, o Michel Rivard,  o Luc de Larochelliere και o Yann Perreau.

Έχει αποσπάσει σημαντικές διακρίσεις όπως τα βραβεία «Ma premiere Place des Arts», «Distinction», «Radio-Canada», ενώ υπήρξε υποψήφια στα «World Music Album of the Year», στα «Sounds of Blackness Award» και στα «ADISQ».

Από την πρώτη δισκογραφική της εμφάνιση (Sablier 2002) έως και τα πολύ γνωστά «Histoire d’ un amour» και «La rose des Sables», τα άλμπουμ της πωλούν χιλιάδες αντίτυπα, ενώ στις περιοδείες της τόσο στον Καναδά, όσο και στο εξωτερικό, δημιουργούνται πάντα ασφυκτικά sold out.

Στο πλαίσιο πάντα του εορτασμού της Γαλλοφωνίας, σε δύο μαγικές βραδιές, à 15 Μαρτίου στο «Γαλλικό Ινστιτούτο» της Αθήνας και στις 19 Μαρτίου στο «Ολύμπιον» της Θεσσαλονίκης, η Lynda Thalie υπόσχεται να μυήσει και το ελληνικό κοινό στον δικό της μουσικό κόσμο.

source : culturenow.gr

NOUS RECOMMANDONS : "Et le clergé est tombé sur Smiley"

Gary Oldman, Colin Firth et Tom Hardy dirigent un casting de stars dans un casting sensationnel, thriller d'espionnage, qui est une adaptation cinématographique du best-seller éponyme de John Le Carré.

George Smiley, un agent MI6 qui a récemment pris sa retraite du service actif, fait des efforts ambitieux pour s'adapter à sa nouvelle vie, en dehors des services secrets. Lorsqu'un agent corrompu réapparaît, informant qu'il y a un "clou" dans leurs cercles, Smiley sera obligé de rentrer dans le monde sombre de l'espionnage. Sa mission… pour rechercher lequel de ses anciens associés de confiance, trahi lui-même et sa patrie.  Son enquête se concentrera sur quatre suspects – qui sont tous des agents expérimentés et performants – mais des haines et des amitiés plus anciennes, rendra difficile l'identification de celui qui érode l'intégrité du service britannique de l'intérieur.

Le livre, sur lequel le film est basé, est publié en grec par Kastaniotis, intitulé "Et le clergé est tombé sur Smiley".

Critiques

Revues de la presse grecque

« Argon, rythmes rituels et scénario labyrinthique thriller d'espionnage au meilleur des années 60 et 70- livraison de l'article. Coutures réalistes par l'artisan suédois Thomas Alfredson, avec une mélancolie silencieuse, charmant Gary Oldman » – Athinorama

« …D'après le roman de John Le Carré, le absolument britannique, avec style et style, thriller mystère, a fait sa première au Festival du Film de Venise, est une figure aux prix de cette année et est nominé pour trois Oscars… » – Flix.gr

« …"Et le sort est tombé sur Smiley" est un film très adorable pour ceux qui aiment bien sûr l'atmosphère des films de la guerre froide qui ont excellé au cours des décennies 1960 et son 1970. Vous ne pouvez pas ignorer que tout dans les costumes et la décoration est soigneusement placé, a une raison d'exister, la matière_ les objets sont-ils des organismes vivants… » – La marche

Revues de presse étrangères

« Il transmet parfaitement le style des années 70 et rappelle un bon film de la vieille école » – Washington Post

« Un film sur… adultes » – Globe de Boston

« L'approche froide d'Alfredson vous laisse la bouche ouverte » – Film.com

« Histoire habile pleine d'énigmes et de mystère » – New York Times

Visionnez la bande annonce

source : athensmagazine.gr

Ελληνογερμανική εφηβική συμμαχία

Εργαστήριο παραγωγής ταινιών ντοκυμαντέρ με έλληνες και γερμανούς μαθητές στον καιρό της κρίσης

Ποιο θα μπορούσε να είναι το αποτέλεσμα μιας συνεργασίας ελλήνων και γερμανών μαθητών, κοινό χαρακτηριστικό των οποίων είναι ότι προτιμούν να βλέπουν τον κόσμο μέσα από τον φακό της κάμερας; Τι θα ήθελαν να δείξουν τα ελληνόπουλα από τη χώρα τους στους Γερμανούς; Αλλά και τι θα ήθελαν να δείξουν τα γερμανόπουλα από τη δική τους χώρα στους Ελληνες;
 
Ερωτήματα όπως τα παραπάνω έχουν τεθεί εδώ και λίγους μήνες στο τραπέζι μέσα από ένα φιλόδοξο σχέδιο «συνεργασίας πολιτισμού και ανταλλαγής φιλοξενίας» ανάμεσα στην Ελλάδα και στη Γερμανία. Ελληνες στη Γερμανία και Γερμανοί στην Ελλάδα υπό το πέπλο στήριξης του Δημιουργικού Σχολείου στο Μπέργκις Γκλάντμπαχ της Γερμανίας (σε συνεργασία με το δημιουργικό δίκτυο Screenagers), του Ινστιτούτου Γκαίτε της Αθήνας και του Story Doc, του ελληνικού εκπαιδευτικού ινστιτούτου για την προώθηση του ντοκυμαντέρ.

Εξι γερμανόπουλα από το Μπέργκις Γκλάντμπαχ της Κολονίας και έξι ελληνόπουλα από την Αθήνα (οι ηλικίες κυμαίνονται από 15 à 20 χρόνων) μοιράστηκαν ατέλειωτες ώρες σε Αθήνα και Μπέργκις Γκλάντμπαχ για μια από κοινού εξερεύνηση των χωρών τους. Τα αποτελέσματα είναι καταγεγραμμένα από τις κάμερές τους. Στόχος όλων η αποκάλυψη άγνωστων όψεων της ελληνικής και γερμανικής ζωής και πραγματικότητας στον καιρό της οικονομικής κρίσης.

Προκειμένου να βρεθούν τα παιδιά που θα εκπροσωπούσαν την Ελλάδα έγιναν επισκέψεις σε 22 σχολεία του λεκανοπεδίου Αττικής (ενδεικτικώς τα Λύκεια Ζωγράφου, Βύρωνα, Κερατσινίου και Νέας Ιωνίας). Κατά τη διάρκεια των σεμιναρίων που ακολούθησαν σε τέσσερα σχολεία (20 παιδιά ανά σχολείο), έγινε αντιληπτή η «τεράστια επίγνωση των παιδιών σε μηχανήματα ψηφιακών δυνατοτήτων» μας είπε ο κ. Κώστας Σπυρόπουλος του Story Doc, ο οποίος συνδιηύθυνε τα σεμινάρια. «Ηταν απίστευτο να βλέπεις πόσο τέλεια χειρίζονταν τα παιδιά κάμερες αξίας 27.000 ευρώ». Η επιλογή των παιδιών έγινε βάσει του σεναρίου που είχαν γράψει, ενώ τη διεύθυνση παραγωγής του συνολικού προγράμματος έχουν ο Ντίτερ Μπόνγκαρτζ, γερμανός σεναριογράφος, ντοκυμαντερίστας και συγγραφέας και η συμπατριώτισσά του Βέρα Σέπφλερ που έχει τη διεύθυνση του κινηματογραφικού ινστιτούτου σε Ελλάδα και Γερμανία. Από ελληνικής πλευράς η συμμετοχή του Ινστιτούτου Γκαίτε είναι άκρως σημαντική για την επιτυχημένη εξέλιξη του σχεδίου χάρη στην ακούραστη προσπάθεια της κυρίας Σοφίας Μιχαηλίδου και της υπεύθυνης πολιτιστικών εκδηλώσεων κυρίας Γιουλιάνε Στάινερ.

Η κρίση του ευρώ και τα άρθρα για την κάλυψη των χρεών πληθαίνουν με ανησυχητικά ραγδαία ταχύτητα και μαζί με αυτά οι θαμμένες αναμνήσεις, οι προκαταλήψεις και οι μισαλλοδοξίες αποκτούν και πάλι ζωή. Οι ιστορικές μνήμες και οι τα βιώματα των δύο παγκοσμίων πολέμων περνούν στο προσκήνιο, με τους Γερμανούς να παίζουν και πάλι κυρίαρχο ρόλο σε έναν αδίστακτο οικονομικό πόλεμο τον οποίο βιώνουμε πλέον σε καθημερινή βάση. Γνώμες και στάσεις ευνοούν τη γένεση νέων συγκρούσεων. Αλλά και συνεργασιών.

Στη χθεσινή (Lundi 20 Février) παρουσίαση που έγινε στους χώρους του Ινστιτούτου Γκαίτε, ελληνόπουλα και γερμανόπουλα που συμμετέχουν στη διαδικασία μίλησαν με εκπροσώπους του Τύπου για την προσπάθειά τους. «Είμαστε μαζί για να βρούμε μια κοινή γλώσσα» είπε χαρακτηριστικά ο 18χρονος Μίχαελ. «Δεν μιλάμε ειδικά για τη Μέρκελ αλλά δουλεύουμε μαζί και αυτό είναι το σημαντικό».

«Αυτά που συμβαίνουν στην Ελλάδα τα ξέρουμε όλοι γιατί τα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης φροντίζουν για αυτό» μας είπε η 15χρονη Αναστασία. «Αλλά τα νέα του πολιτισμού δεν ταξιδεύουν. Δεν θα είχε σημασία να μιλήσουμε για τη Μέρκελ. Καλύτερα να μαθαίνεις πράγματα που δεν ξέρεις από το να αναπαραγάγεις αυτά που ξέρεις».

Συνεπώς οι άγνωστες πτυχές της κοινωνικής ζωής και των δύο χωρών βρίσκονταν στις προτεραιότητες των τετραμελών ομάδων που ανέλαβαν τη δημιουργία των ταινιών. Απώτερος στόχος της προσπάθειας είναι η αμοιβαία κατανόηση και η συμβολή σε έναν διεθνικό/διαπολιτιστικό διάλογο ώστε να ξεπεραστούν προκαταλήψεις, παρερμηνείες, ακόμα και εχθρότητες, οι οποίες καλλιεργούνται, ορισμένες φορές με υπερβολικό τρόπο στη δημόσια σφαίρα από διαμορφωτές γνώμης και μεμονωμένα μέσα ενημέρωσης.

Η πρώτη και η δεύτερη ταινία γυρίστηκαν στη Γερμανία. Στη μία, μέσα από τις προσωπικές ιστορίες δύο νέων παρακολουθούμε τα δρώμενα σε ένα σπίτι υπό κατάληψη στην Κολονία. Η δεύτερη ταινία που γυρίστηκε στην Γερμανία αφορά τις δραστηριότητες μιας μουσικής μπάντας που δημιουργήθηκε από ισπανούς μετανάστες δεύτερης γενιάς κουβανέζικης ρίζας. Οι γονείς τους ήταν τριαντάρηδες κατά τη διάρκεια του ισπανικού εμφυλίου όταν μετανάστευσαν στη Γερμανία.

Το θέμα της τρίτης ταινίας είναι η ίδια η συνάντηση των 12 παιδιών που προγράμματος. Το πρώτο μέρος της γυρίστηκε στη Γερμανία και το δεύτερο θα γυριστεί εδώ από το ίδιο γκρουπ. Πυρήνας του δεύτερου μέρους θα είναι η αποκάλυψη στους Γερμανούς τού πόσο σκληρά εργάζεται μια 17χρονη ελληνίδα μαθήτρια ενώ προσπαθεί να μπει στο Πανεπιστήμιο.

Μελλοντικά κινηματογραφικά σχέδια που θα γυριστούν στην Ελλάδα θα είναι μια ταινία για έναν αστρονόμο με φόντο το Αστεροσκοπείο, μια για την περίπτωση μιας καθηγήτριας που διδάσκει δωρεάν παιδιά με προβλήματα ακοής και μια για σχετική με την κατασκευή της πεζογέφυρας στην Κηφισιάς στο ύψος του Κολλεγίου από εθελοντική δουλειά των μαθητών και δωρεές της οικογένειας που έχασε στο ίδιο σημείο το παιδί της.

«Πήγαμε στη Γερμανία για να διαλύσουμε τα στερεότυπα» είπε η 16χρονη Μαριάννα. «Για να δείξουμε ότι μπορούμε να κάνουμε πράγματα μαζί».
Τα πρόσφατα γεγονότα στο κέντρο της Αθήνας με την καταστροφή της αίθουσας Αττικόν και άλλων κτιρίων, δεν αποθάρρυναν τα παιδιά. au lieu, ένα από τα project που θα ήθελαν να επεξεργαστούν είναι μια ταινία για τα κτίρια ανάμεσα στο Σύνταγμα και στην Ομόνοια. «Η επίθεση κατά των αιθουσών έβγαλε μια διαφορετική « ποιότητα » βίας» δήλωσε ο 21χρονος Ρούμπεν, ένα από τα μεγαλύτερα παιδιά της παρέας.

Τι σημαίνει Ελληνας για τους Γερμανούς και τι το αντίθετο; «Δεν μπορούμε να κρίνουμε δύο έθνη από τη συμπεριφορά δύο ηγετών κρατών, δηλαδή δύο ανθρώπων» πιστεύει η Αναστασία. «Τα πράγματα πρέπει να λέγονται αντικειμενικά. Οι κρίσεις πρέπει να είναι υπόθεση του καθενός.» Για τον Μίχαελ πάντως «οι Ελληνες έχετε άσχημα γκρι κτίρια αλλά μέσα σας είστε χρωματιστοί. Αντιθέτως εμείς έχουμε ωραία κτίρια αλλά μέσα μας είμαστε γκρι».

«Εχω ακούσει για τους Γερμανούς ότι είναι αλαζόνες, στενόμυαλοι, με απόλυτες ιδέες για τους Ελληνες» λέει από την πλευρά της η 15χρονη Ελένη. «Γιαυτό νομίζουν ότι όλοι οι Ελληνες είναι τεμπέληδες, ανεύθυνοι κι ότι σκέφτονται μόνον το συμφέρον τους».

Ισως με αυτή την κοινή προσπάθεια, κάποιοι θα αρχίσουν να σκέφτονται διαφορετικά.

source : tovima.gr

Κώστας Γαβράς: «Η Ελλάδα είναι θύμα»

Ο Έλληνας σκηνοθέτης Κώστας Γαβράς, γνωστός για την ταινία του Ζ, μίλησε χτες από το Παρίσι για τις συνέπειες της κρίσης στην Ελλάδα δίνοντας μια ζοφερή εικόνα για το τι πιστεύει ότι συμβαίνει αυτή τη στιγμή στην Ευρώπη.

 Ο σκηνοθέτης αναφέρθηκε σε ένα νέο παγκόσμιο πόλεμο, με πεδίο μάχης την οικονομία και πρώτο θύμα την Ελλάδα.

«Η Ελλάδα είναι από τα πρώτα θύματα ενός οικονομικού πολέμου. Αυτός είναι ο τρίτος παγκόσμιος πόλεμος» δήλωσε ο Κώστας Γαβράς, που συμμετείχε χτες στις εκδηλώσεις συμπαράστασης υπέρ της Ελλάδας. Ο διάσημος σκηνοθέτης μίλησε με σκληρά λόγια για τη Γερμανία:

«Όλες οι αγριότητες των Γερμανών, η βαρβαρότητα, είναι κάτι απίθανο πώς οι Γερμανοί έφτασαν σε τέτοια άκρα. Αυτοί που πούλησαν τόσα πράγματα στην Ελλάδα, που έκαναν τόσα σκάνδαλα στην Ελλάδα, πληρώνοντας τους μεν και τους δε για να αγοράσουν τα προϊόντα τους. Αυτό το ξεχνούν τώρα. Η κ. Μέρκελ αδιαφορεί» είπε χαρακτηριστικά.

Κατά την άποψη του Γαβρά «αυτή η τρομερή κρίση μπορεί να είναι μια πολύ καλή ευκαιρία να αλλάξει ριζικά το ελληνικό κράτος. Αυτοί που δεν πλήρωναν τους φόρους, αυτοί οι υπουργοί που έπαιρναν δώρα απτους ξένους. Όλα αυτά είναι απαράδεκτα πράγματα, αυτά πρέπει να αλλάξουν ουσιαστικά».

Ο Κώστας Γαβράς αναφέρθηκε και στην φράση «μαζί τα φάγαμε» του Θόδωρου Πάγκαλου, τονίζοντας ότι «Δεν τα φάγαμε όλοι μαζί. Τα έφαγαν εκείνοι που ήταν στο τραπέζι. Οι άλλοι είχαν ψίχουλα γύρω τους και σήμερα αυτοί που είχαν ψίχουλα δεν έχουν τίποτα. Αυτό είναι το μεγάλο δράμα στην Ελλάδα».

Fin, ο σκηνοθέτης ευχήθηκε στους Έλληνες «κουράγιο και αισιοδοξία» λέγοντας ότι «θα περάσει κι αυτός ο καημός».

source : protothema.gr

Ετος Βρεττάκου το 2012

100 Χρόνια Από τη Γέννησή του

Στίχοι από ποιήματά του θα προβάλλονται σε οθόνες στις 21 De Mars, ενώ θα εκδοθούν σειρά γραμματοσήμων και βιβλία αφιερωμένα σε εκείνον

Εχω ήδη αφήσει την καρδιά μου στη γη / να χτυπάει μονάχη της. (Αυτό είναι άλλωστε / η ποίηση). Να μπορούν να την έχουν / στις σάκες τους τα παιδιά, να την μετακινούνε / οι ταξιδιώτες. Κ΄ οι πικραμένοι / που ξέμειναν από ήλιο, ν΄ακούν / το φλοίσβο του μέσα της. Είναι από τους στίχους του Νικηφόρου Βρεττάκου που θα προβάλλονται στις οθόνες του μετρό, του ηλεκτρικού και του τραμ στις 21 De Mars, για την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης.
Η βαθύτατα ανθρωπιστική ποίηση του Βρεττάκου, η ευαισθησία και η οργή του για την αδικία, θα συναντήσουν τον σημερινό Ελληνα της χρεοκοπίας και της απογοήτευσης.
le 2012 έχει ανακηρυχθεί Ετος Νικηφόρου Βρεττάκου, με αφορμή τα 100 χρόνια από τη γέννησή του (1912, Κροκεές Λακωνίας), εορτασμός που συμπίπτει με τα 21 χρόνια από τον θάνατό του (1991).
Από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της νεοελληνικής λογοτεχνίας, ο Βρεττάκος συνέδεσε τη ζωή και το έργο του με τις πνευματικές, πολιτικές και κοινωνικές αναζητήσεις του ελληνισμού στο δεύτερο μισό του 20ού αιώνα.
Συναισθηματικός, υπερασπιστής της δικαιοσύνης, της ελευθερίας, της ισότητας, της φύσης, ένιωθε να αδυνατεί να διατυπώσει τον πλούτο του κόσμου με λέξεις. Ο άνθρωπος, έλεγε, είναι «το ζων ύδωρ».

Το έργο του, τιμημένο με πολλές διακρίσεις (Κρατικό Βραβείο Ποίησης 1940, 1956 et 1982, Βραβείο Ιδρύματος Ουράνη, Αριστείο της Ακαδημίας Αθηνών, της οποίας έγινε τακτικό μέλος το 1986 κ.ά.), θα αποτιμηθεί εκ νέου σε επιστημονικό συνέδριο που σχεδιάζουν για τις 9-10 Νοεμβρίου το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου και το Μουσείο Μπενάκη.
Εκεί θα συζητηθούν, également, η συνάντηση της ποίησης με την ιδεολογία και την ιστορία.
Ο Βρεττάκος υπήρξε μαχητής της ζωής και αγωνιστής της Αριστεράς. Πήρε μέρος στον Ελληνοϊταλικό πόλεμο 1940-1941 και μετά στην Εθνική Αντίσταση μέσα από το ΕΑΜ. Στην περίοδο της δικτατορίας αυτοεξορίστηκε στην Ευρώπη.
Εκδηλώσεις

Το Ετος Νικ. Βρεττάκου θα εορταστεί με διάφορες εκδηλώσεις του ΕΚΕΒΙ, σε συνεργασία με φορείς και ιδρύματα, όπως με την Εταιρεία Συγγραφέων, σε μια βραδιά ποίησης και μουσικής (21 De Mars, Bacaro). Δραστήρια συμμετοχή θα έχει και η Δημόσια Βιβλιοθήκη Σπάρτης, όπου με επιθυμία του ιδίου του ποιητή και με τη φροντίδα του γιου του, σκηνοθέτη Κώστα Βρεττάκου, έχει δοθεί το αρχείο του (6.000 livres, προσωπικά αντικείμενα, 3.600 δημοσιευμένα ποιήματα, 4.000 χειρόγραφα, 950 επιστολές κ.ά.). Η Βιβλιοθήκη σχεδιάζει ενδιαφέροντα εκπαιδευτικά προγράμματα, ενώ τα ΕΛΤΑ θα εκδώσουν σειρά γραμματοσήμων αφιερωμένων στον ποιητή.
Το ΕΚΕΒΙ προγραμματίζει ακόμη ένα θεματικό περίπτερο, ψηφιοποίηση υλικού από το Αρχείο Ν. Βρεττάκου, μια κινητή έκθεση?αφιέρωμα, στήριξη μεταφράσεων έργων του κ.ά.
aussi, τρεις νέες εκδόσεις για τον Νικηφόρο Βρεττάκο αναμένονται εντός του 2012, ένα λεύκωμα με σπάνιο και ανέκδοτο υλικό, τέσσερα τομίδια με σημειώσεις και κείμενα, καθώς και μια επιλογή από την επιστολογραφία του (εκδ. Ποταμός).

source : ethnos.gr

Στη σκέψη όλων η Ελλάδα

Η ελληνική κρίση μονοπώλησε το ενδιαφέρον στην 62η Μπερλινάλε

«Auguri, signore» («Συγχαρητήρια, κύριε»). Δευτέρα μεσημέρι στον τέταρτο όροφο της «καρδιάς» του Φεστιβάλ, στην αίθουσα Μπερλινάλε Πάλαστ. Ο Βιτόριο Ταβιάνι βγάζει την τραγιάσκα του και μου λέει τα παραπάνω λόγια καθώς με αποχαιρετά σφίγγοντάς μου δυνατά το χέρι. Εχει προηγηθεί η συνέντευξή μας μαζί με τον αδελφό του Πάολο.
Το αχώριστο ντουέτο των βετεράνων ιταλών δημιουργών («Πατέρας αφέντης», «Χάος», «Αλονζανφάν») βρέθηκε στο Βερολίνο για την παρουσίαση και προώθηση της ταινίας «Ο Καίσαρας πρέπει να πεθάνει». Οταν όμως άκουσαν ότι κάποιος από το μικρό γκρουπ των δημοσιογράφων μπροστά τους ήταν Ελληνας, έδειξαν αμέριστο ενδιαφέρον. «La Grecia, la Grecia» μουρμούρισε με παράπονο ο Βιτόριο.

Είχαν προηγηθεί μόλις λίγες ώρες από τη βραδιά που η Αθήνα μετατράπηκε σε κόλαση. Οι εφιαλτικές εικόνες είχαν μεταφερθεί σε ολόκληρο τον πλανήτη και οι Ταβιάνι ήταν ενήμεροι, όπως όλοι άλλωστε. «Πολλά κακά στην Ελλάδα αυτή την εποχή» μου είπε ο Πάολο Ταβιάνι. «Ακόμη θρηνώ τον καλό, τον πολύ καλό μου φίλο, αυτόν τον σπουδαίο σκηνοθέτη και άνθρωπο, τον Θόδωρο Αγγελόπουλο. Και τώρα αυτή η καταστροφήΣτην Ιταλία φοβόμαστε. Φοβόμαστε για τα όσα βλέπουμε να γίνονται στην Ελλάδα και για τα όσα δεν μπορούμε να προβλέψουμε ότι θα γίνουν. Ισως να είμαι αφελής, εξακολουθώ όμως να πιστεύω στην Ευρώπη, στην Ευρωπαϊκή Ενωση και στην ικανότητα αυτού του θεσμού, μέσω του κεφαλαίου και των τραπεζών, να λύσει το πρόβλημα του χρέους και της οικονομικής κρίσης».

«Η θέση της Ισπανίας είναι χειρότερη»
Εφέτος στο Βερολίνο, κάθε φορά που έλεγες ότι είσαι από την Ελλάδα, τα βλέμματα άλλαζαν. Αλλοι έκαναν χιούμορ (μαύρο), άλλοι έπαιρναν ύφος θρηνητικό, άλλοι απορούσαν που με έβλεπαν εκεί, ενώ κάποιοι ήταν της γνώμης ότι η Ελλάδα υπήρξε ο εύκολος στόχος, ο αδύναμος κρίκος, ο αποδιοπομπαίος τράγος της Ευρωπαϊκής Ενωσης.
Μιλώντας με τον ισπανό ηθοποιό Χουάν Ντιέγκο Μπότο, ο οποίος ερμήνευσε τον ιεροεξεταστή στο «Ελ Γκρέκο» του Γιάννη Σμαραγδή (και τον οποίο θα δούμε στην επόμενη ταινία του τελευταίου «Και ο Θεός αγαπάει το χαβιάρι»), εξεπλάγην από την αυστηρότατη κριτική που άσκησε προς τη δική του χώρα: «Η θέση μας είναι χειρότερη από τη δική σας, γιατί σήμερα στην Ισπανία η γνώμη του λαού δεν μετρά καθόλου» είπε ο Μπότο φέρνοντας ως παράδειγμα την απαίτηση της Ευρωπαϊκής Ενωσης να εντάξει η χώρα του στο Σύνταγμά της τον έλεγχο του ελλείμματός της.
«Το Σύνταγμα της Ισπανίας απαγορεύει τις αλλαγές αν δεν ψηφιστούν από τον λαό. Αυτό που έκαναν λοιπόν ήταν να αλλάξουν το Σύνταγμα έτσι ώστε να μη χρειάζεται να ρωτηθεί ο λαός. Αλλαξαν το Σύνταγμα για να μπορούννα αλλάζουν το Σύνταγμα. Μετά από αυτό σταμάτησα να πιστεύω σε ένα σύστημα απάτης».

«Η μόνη λύση, να καούν οι δρόμοι»
«Η γνώμη μου είναι ότι η κατάρρευση του κομμουνιστικού συστήματος δεν μπορεί παρά να οδηγήσει στην κατάρρευση και του καπιταλιστικού» μου είπε ο γερμανός σκηνοθέτης Κρίστιαν Πέτσχολντ, ο οποίος επίσης διαγωνιζόταν με την ταινία «Barbara», την ιστορία μιας ανατολικογερμανίδας γιατρού (Νίνα Χος) που είναι αποφασισμένη να διαφύγει στη Δύση. «Η μόνη πραγματική ευκαιρία για να αλλάξουν τα πράγματα και να πεθάνει το σάπιο σύστημα που δεν ταλαιπωρεί μόνο την Ελλάδα αλλά ολόκληρο τον κόσμο βρίσκεται στα χαμηλά στρώματα, στον ίδιο τον λαό. Αυτή όμως θα είναι μια πολύ αιματηρή επιχείρηση και ο κόσμος τη φοβάται, όπως τη φοβάμαι και εγώ».

Ο Πέτσχολντ πάντως είναι υπέρ των ακραίων διαδηλώσεων στην Ελλάδα. «Πρέπει να καούν οι δρόμοι, αυτή είναι η μόνη σας ευκαιρία» είπε αναφερόμενος στα γεγονότα της περασμένης Κυριακής. «Είδατε πώς αντέδρασε το Σοσιαλιστικό Κόμμα της Γερμανίας; Είναι εναντίον της καταπίεσης που δέχεται η Ελλάδα. Εμείς οι Γερμανοί πρέπει να δείξουμε αλληλεγγύη απέναντι στους Ελληνες. Οι εργάτες πρέπει να σταθούν στο πλευρό των εργατών. Αυτός δεν είναι ένας πόλεμος κρατών αλλά μια ένδειξη αλληλεγγύης ανάμεσα στους εργάτες όλων των λαών».

«Η απελπισία δεν αποτελεί επιλογή»
Το θετικό μέσα σε όλη αυτή τη δυσοίωνη κατάσταση είναι ότι μια ταινία που μιλάει ελληνικά εκπροσώπησε τη χώρα μας στο επίσημο διαγωνιστικό πρόγραμμα του 62ου Φεστιβάλ Βερολίνου. Τα «Μετέωρα» του Σπύρου Σταθουλόπουλου, συμπαραγωγή Ελλάδας / Γερμανίας, αναφέρονται στον έρωτα ενός μοναχού και μιας μοναχής των Μετεώρων (Τέο ΑλεξάντερΤαμίλα Κουλίεβα). «Ο καθένας έχει την άποψή του για την κρίση» είπε ο νεαρός σκηνοθέτης μιλώντας στους δημοσιογράφους. «Εγώ μπορώ να είμαι αντικειμενικός μόνο όταν βλέπω και ακούω ό,τι γίνεται μέσα στο ίδιο μου το σπίτι. Τα αυστηρά μέτρα λιτότητας έχουν επηρεάσει τους πάντες στην Ελλάδα, γεγονός που βίωσα βλέποντας τη σύνταξη της γιαγιάς μου να μένει μισή. Pour’ αυτό και αποφάσισα να της δώσω έναν ρόλο στην ταινία μου» κατέληξε προκαλώντας αρκετά γέλια στην αίθουσα. Αναφερόμενος στη δυσάρεστη φάση που περνά η Ελλάδα ο Τέο Αλεξάντερ στην ίδια συνέντευξη είπε την πιο ελπιδοφόρα κουβέντα. Ο ηθοποιός, ο οποίος αυτή την περίοδο κάνει καλή καριέρα στην Αμερική (παίζει ένα από τα βαμπίρ της επιτυχημένης τηλεοπτικής σειράς «True blood»), βρήκε τον τρόπο να συνδυάσει την ταινία με την πραγματικότητα: «Νομίζω ότι στην καρδιά τους τα « Μετέωρα » λένε πως στις σκοτεινές στιγμές που ζούμε αυτή την εποχή η απελπισία δεν είναι επιλογή. Είμαστε τυχεροί που βρισκόμαστε ανάμεσα στους ζωντανούς. Και ως ζωντανοί έχουμε χρέος να μην το βάλουμε κάτω και να παλέψουμε».

source : tovima.gr