La salle de concert d'Athènes présente le concert "Voix de femmes dans la chanson folklorique" le mercredi 29 février 2012.
Le concert est dédié à l'interprète principale Domna Samiou. Une femme qui a écrit l’histoire dans le domaine de notre chanson folklorique, donc avec sa voix, l'éthos, son style et ses performances authentiques ainsi que sa connaissance approfondie du sujet de notre musique traditionnelle à travers ses nombreuses années de recherche et d'enregistrement.
Avec des chansons du cycle de la vie(berceuses, du mariage, d'étrangeté, nécrologies) mais aussi des ballades narratives les plus anciennes au contenu dramatique (excuses) qui font référence au drame ancien, nous rencontrons des femmes dans la tradition des chansons folkloriques. Prêtresses aux cérémonies du "passeport" (lié à la naissance, le mariage, mort et communication avec des éléments surnaturels), les femmes gèrent une très large gamme de chansons au contenu et aux fonctions fortement symboliques.
"Voix de femmes dans la chanson folklorique", "médias de communication" entre les mondes réel et surnaturel, έχουν τον πρώτο λόγο στην τέταρτη κατά σειρά συναυλία του Αφιερώματος στους Δεξιοτέχνες της Ελληνικής Παραδοσιακής Μουσικής – σε επιμέλεια Λάμπρου Λιάβα – qui aura lieu mercredi 29 Février, à 8.30 la nuit, dans la salle Christos Lambrakis. La série Masters of Greek Folk Music fait partie du Cercle de la musique hellénique.
Savina Giannatou, Katerina Zakka, Maria Koti, Katerina Papadopoulou, et Yasemi Saragouda nous font voyager à travers la tradition avec des chants de l'Épire et de la Crète à l'Asie Mineure.
Avec les maîtres de nos musiques traditionnelles (Saragouda, Arkadopoulos, Sinopoulos, Tsiamoulis et al.)
Les femmes de Nouvelle-Érythrée dansent et chantent
Les sélections du concert couvrent de nombreux genres musicaux différents de tous les domaines de l'hellénisme ainsi que différentes techniques de chant.. Οι συμμετοχές περιλαμβάνουν ‘επαγγελματίες’ τραγουδίστριες – τη Σαβίνα Γιαννάτου, τη σπουδαία σύγχρονη ερμηνεύτρια που έχει ταυτιστεί στη συνείδησή μας με τις «μουσικές του κόσμου», l'interprète originale des chansons d'Épire, Katerina Zakka, le chanteur d'Héraklion du groupe "Chainides", Maria Koti, Katerina Papadopoulou qui nous voyage vers le lointain Pont et sa patrie particulière, Yasemi Saragouda de Smyrne (épouse du principal maître folk de l'outi Nikos Saragouda qui l'accompagnera sur scène), grand interprète de la chanson d'Asie Mineure – ainsi que des femmes ordinaires qui chantent et, simultanément, ils dansent lors des fêtes, coutumes et rituels mais aussi dans leur vie quotidienne comme c'est le cas des femmes de Nouvelle-Érythrée.
Στο πλευρό τους εμφανίζονται ακόμη
οι μουσικοί Αλέξανδρος Αρκαδόπουλος (clarinette), Σωκράτης Σινόπουλος (ποντιακή και πολίτικη λύρα, πολίτικο λαούτο), Χρίστος Τσιαμούλης (oud, luth), Πάνος Δημητρακόπουλος (règle), Stella Valasis (cithare) et Kostas Meretakis (croûte).
L'ethnomusicologue, professeur de l'Université d'Athènes et président du Musée des instruments populaires, Lampros Liavas, βάζει την υπογραφή του στην επιμέλεια του αφιερώματος που δίνει την ευκαιρία στο κοινό να έρθει σε άμεση επαφή με κορυφαίους δεξιοτέχνες της λαϊκής μας παράδοσης που παρουσιάζουν αντιπροσωπευτικά κομμάτια από πολλές περιοχές της Ελλάδας καθώς και από τις «άκρες του ελληνισμού» (Μικρά Ασία, Πόντο, Καππαδοκία).
Στην τέταρτη κατά σειρά συναυλία του Αφιερώματος στους Δεξιοτέχνες της Ελληνικής Παραδοσιακής Μουσικής, γυναίκες προερχόμενες από διαφορετικές γενιές, χώρους και «σχολές» του δημοτικού τραγουδιού, «επαγγελματίες» και μή, αποδίδουν άλλοτε με παραδοσιακό ύφος κι άλλοτε με έθνικ αποχρώσεις αντιπροσωπευτικά δείγματα της τέχνης τους, avec des sélections du répertoire de la Grèce terrestre et maritime ainsi que des « Bords de l'hellénisme » (Μικρά Ασία, Πόντο).
L'indémodable Yasemi Saragouda est issu d'une vieille famille de musiciens de Smyrne, interprète des chants traditionnels d’Asie Mineure – quelque chose qu’il fait depuis 16 ses années – accompagnée de son mari, du meilleur joueur Nikos Saragouda.
La grande connaisseuse des nécrologies épirotiennes et chanteuse étrangère Katerina Zakka communique à travers l'authenticité de son interprétation le sentiment de douleur et de perte de la femme qui reste en train de dire au revoir aux morts ou aux fuyards..
Katerina Papadopoulou nous emmène en voyage dans sa patrie si particulière, interpréter des chansons du Pont, Constantinople et la mer Égée voisine, avec son mari, Socrate Sinopoulos, να τη συνοδεύει στην ποντιακή και την πολίτικη λύρα και το πολίτικο λαούτο ενώ η τραγουδίστρια των «Χαίνηδων», Maria Koti, μας μεταφέρει στην Κρήτη ερμηνεύοντας «ταμπαχανιώτικα» ή αλλιώς «κρητικά ρεμπέτικα»: chansons folkloriques urbaines qui combinent l'Asie Mineure avec l'idiome musical crétois dans un répertoire unique.
Le rôle très particulier de la femme comme « prêtresse » dans les cérémonies du « passeport » (comme les « berceuses » associées à la naissance, chansons de mariage ou nécrologies) et narrateur dans des ballades anciennes au contenu dramatique (excuses) qui font référence au drame antique, a la grande interprète et compositrice Savina Giannatou, notre "voix moderne de la Méditerranée et du monde", comme ils l'ont appelée.
Au point culminant de la soirée, les femmes de Nouvelle-Érythrée – μια ξεχωριστή παρέα «φιλενάδων» με καταγωγή από την ιωνική Ερυθραία της Μικράς Ασίας, qui organisent régulièrement dans leur vie quotidienne de véritables fêtes et rituels d'Asie Mineure, promets d'influencer avec la chanson, leur musique et leur danse – τα στοιχεία, c'est, που συναποτελούν την «ομοούσια κι αδιαίρετη τριάδα του λαϊκού μας πολιτισμού» – το κοινό του Μεγάρου, καλώντας το να γίνει κοινωνό μιας φιλοσοφίας ζωής που υπακούει στην ενεργή συμμετοχή και την αυθεντικότητα της έκφρασης.
source : culturenow.gr