Seminar on the European Language Folder for people with partial or total vision loss

source :http://www.minedu.gov.gr

The Center for Education and Rehabilitation of the Blind (KEAT-Thessalonica Branch) and the Greek Language Center (KEG) of the Ministry of Education, Lifelong Learning and Religious Affairs are co-organizing a seminar dedicated to the program entitled "Tell Me How!- Dissemination of the European Language Folder for People with Partial or Total Sight Loss",which is implemented in the framework of the "Lifelong Learning" program, of the European Commission.

The seminar will take place at the Central Municipal Library (of National Defense 27, Thessalonica) on Thursday 3 November 2011, (09.30 -14.00.) and is addressed to teachers of foreign languages ​​as well as Greek as a foreign/second language in relation to the audience of students with visual impairments in order to present and promote the use of the special European Language Learning Folder ELPBVI.

For more information you can contact Mrs. Katerina Athanasiadou at 2310844888 (KEAT) and Anna Kokkinidou in 2310459101 (KEG) as well as at the e-mail addresses athkaterina@hotmail.com and annouka@law.auth.gr .

Ενός λεπτούμαρσάρισμα για τον Σιμοντσέλι

source:http://www.sport-fm.gr

Να τιμήσουν την μνήμη του αδικοχαμένου Μάρκο Σιμοντσέλι με έναν ιδιαίτερο τρόπο, ζήτησε ο πατέρας του. Ο Πάολο Σιμοντσέλι πρότεινε στο επόμενο και τελευταίο γκραν πρι της σεζόν (5-6/11) στην πίστα της Βαλένθια, όλοι οι αναβάτες να μαρσάρουν για ένα λεπτό, ώστε να προκληθεί χάος.

«Την επόμενη Κυριακή, κατά τη διάρκεια του γκραν πρι της Βαλένθια, αντί για ένα λεπτό σιγής στη μνήμη του Μάρκο, θα προτιμούσα ένα λεπτό στο οποίο θα επικρατήσει χάος με όλες τις μοτοσικλέτες του Moto GP, του Moto 2 και των 125 Mr. from. να μαρσάρουν ταυτόχρονα», ήταν τα λόγια του Πάολο Σιμοντσέλι, ο οποίος στη συνέχεια συμπλήρωσε, πως η αγάπη του κόσμου τον κάνει να αισθάνεται καλύτερα.

«Άνθρωποι ήρθαν από όλη την Ιταλία, αλλά και από το εξωτερικό να πουν αντίο στον Μάρκο. Μερικές φορές νομίζω ότι ο Μάρκο ήταν ένας άγγελος, όλη αυτή η αγάπη με κάνει να αισθάνομαι καλύτερα και αυτό βοηθά όλους μας. Νομίζω ότι όλη αυτή η αγάπη προκύπτει από το χαμόγελό του», he added.

Εορτασμοί για τα εκατό χρόνια από τη γέννηση του Ελύτη


source:http://www.tovima.gr


Κορυφώνονται αυτές τις ημέρες, με εκδηλώσεις στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, οι εορτασμοί για τα εκατόχρονα από τη γέννηση του νομπελίστα ποιητή Οδυσσέα Ελύτη at 2 Νοεμβρίου του 1911. Συμπόσιο με θέμα «Ο εικοστός αιώνας στην ποίηση του ΕλύτηΗ ποίηση του Ελύτη στον εικοστό πρώτο αιώνα» θα διεξαχθεί την Τρίτη 1 Νοεμβρίου και την Τετάρτη 2 Νοεμβρίου με διακεκριμένους ομιλητές από τον χώρο της φιλολογίας, της λογοτεχνίας και των τεχνών. Μιλούν (Tuesday 1 November, 5.00 p.m. κ.ε.): Mikis Theodorakis: «Οδυσσέας ΕλύτηςΟ Έλληνας επαναστάτης», Δημήτρης Μαρωνίτης: «Ο νεοελληνικός λυρισμός πριν και μετά τον Ελύτη», Μαρίνα Λαμπράκη Πλάκα: «Ο εικαστικός Ελύτης και η συνγυμνασία των αισθήσεων», David Connolly: «Η μαγεία του Ελύτη», Μιχάλης Κοπιδάκης: «“Της Δικαιοσύνης ήλιε…” Μια άλλη ανάγνωση», Γεώργιος Μπαμπινιώτης: «Ο μεταγλωσσικός Ελύτης», Κώστας Γεωργουσόπουλος: «Τρία κλειδιά ανάγνωσης για τη “Μαρίνα των βράχων”», Άρης Μπερλής: «Ο Ελύτης σήμερα», Μιχαήλ Λειβαδιώτης: «Ο παράφορος χρόνος, ο μικρόψυχος καιρός κι η ισόβια στιγμή», Paola Maria Minucci: «Η Ελλάδα πέρα από την Ελλάδα στην ποίηση του Ελύτη» and (Wednesday 2 November, 5.00 p.m. κ.ε.): Mario Vitti: «Ο Ελύτης και το ελληνικό κοινό. Επικοινωνία και συναίνεση», Jeffrey Carson: «Ο Ελύτης δεν μπορεί να μεταφραστεί: Ο Ελύτης πρέπει να μεταφραστεί», Ingemar Rhedin:«Η φωνή πέραν της γλώσσαςτο ανέκφραστο, η ποιητική νοημοσύνη και το μεταφυσικό στοιχείο στο έργο του Οδυσσέα Ελύτη», Salah Stétié: «Elytis Le Soleiculteur». At 7.30 p.m. θα ακολουθήσει στρογγυλό τραπέζι με θέμα «Ποίηση και πραγματικότητα». Θα συνομιλήσουν ο φυσικός, academic Δημήτρης Νανόπουλος, ο ψυχίατρος-ψυχαναλυτής Θανάσης Τζαβάρας, η ποιήτρια, academic Κική Δημουλά, ο συνθέτηςΓιώργος Κουρουπός και ο εικαστικός Χρόνης Μπότσογλου. Προδρεύει η ποιήτριαΙουλίτα Ηλιοπούλου. Οι εκδηλώσεις θα ολοκληρωθούν με τη μουσική βραδιά «Ο κόσμος ο μικρός ο Μέγας του Ελύτη», on Thursday 3 November, at 8.30 p.m. στην οποία θα ακουστούν μελοποιημένα ποιήματα από το σύνολο της ποίησης του Οδυσσέα Ελύτη σε πρωτότυπη μουσική τουΓιώργου Κουρουπού. Στίχους του Ελύτη θα απαγγείλει η Ιουλίτα Ηλιοπούλου, ενώ πεζά του κείμενα θα διαβάσει ο ηθοποιός Άρης Λεμπεσόπουλος. Προβολή κινηματογραφικών ντοκουμέντων, εικαστικού και φωτογραφικού υλικού από διάφορες στιγμές της ζωής του Ελύτη θα συνοδεύει τις αναγνώσεις.

Seminar on the European Language Folder for people with partial or total vision loss

source :http://www.minedu.gov.gr

The Center for Education and Rehabilitation of the Blind (KEAT-Thessalonica Branch) and the Greek Language Center (KEG) of the Ministry of Education, Lifelong Learning and Religious Affairs are co-organizing a seminar dedicated to the program entitled "Tell Me How!- Dissemination of the European Language Folder for People with Partial or Total Sight Loss",which is implemented in the framework of the "Lifelong Learning" program, of the European Commission. The seminar will take place at the Central Municipal Library (of National Defense 27, Thessalonica) on Thursday 3 November 2011, (09.30 -14.00.) and is addressed to teachers of foreign languages ​​as well as Greek as a foreign/second language in relation to the audience of students with visual impairments in order to present and promote the use of the special European Language Learning Folder ELPBVI. For more information you can contact Mrs. Katerina Athanasiadou at 2310844888 (KEAT) and Anna Kokkinidou in 2310459101 (KEG) as well as at the e-mail addresses athkaterina@hotmail.com and annouka@law.auth.gr .

Εορτασμοί για τα εκατό χρόνια από τη γέννηση του Ελύτη


source:http://www.tovima.gr

Κορυφώνονται αυτές τις ημέρες, με εκδηλώσεις στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, οι εορτασμοί για τα εκατόχρονα από τη γέννηση του νομπελίστα ποιητή Οδυσσέα Ελύτη at 2 Νοεμβρίου του 1911. Συμπόσιο με θέμα «Ο εικοστός αιώνας στην ποίηση του ΕλύτηΗ ποίηση του Ελύτη στον εικοστό πρώτο αιώνα» θα διεξαχθεί την Τρίτη 1 Νοεμβρίου και την Τετάρτη 2 Νοεμβρίου με διακεκριμένους ομιλητές από τον χώρο της φιλολογίας, της λογοτεχνίας και των τεχνών. Μιλούν (Tuesday 1 November, 5.00 p.m. κ.ε.): Mikis Theodorakis: «Οδυσσέας ΕλύτηςΟ Έλληνας επαναστάτης», Δημήτρης Μαρωνίτης: «Ο νεοελληνικός λυρισμός πριν και μετά τον Ελύτη», Μαρίνα Λαμπράκη Πλάκα: «Ο εικαστικός Ελύτης και η συνγυμνασία των αισθήσεων», David Connolly: «Η μαγεία του Ελύτη», Μιχάλης Κοπιδάκης: «“Της Δικαιοσύνης ήλιε…” Μια άλλη ανάγνωση», Γεώργιος Μπαμπινιώτης: «Ο μεταγλωσσικός Ελύτης», Κώστας Γεωργουσόπουλος: «Τρία κλειδιά ανάγνωσης για τη “Μαρίνα των βράχων”», Άρης Μπερλής: «Ο Ελύτης σήμερα», Μιχαήλ Λειβαδιώτης: «Ο παράφορος χρόνος, ο μικρόψυχος καιρός κι η ισόβια στιγμή», Paola Maria Minucci: «Η Ελλάδα πέρα από την Ελλάδα στην ποίηση του Ελύτη» and (Wednesday 2 November, 5.00 p.m. κ.ε.): Mario Vitti: «Ο Ελύτης και το ελληνικό κοινό. Επικοινωνία και συναίνεση», Jeffrey Carson: «Ο Ελύτης δεν μπορεί να μεταφραστεί: Ο Ελύτης πρέπει να μεταφραστεί», Ingemar Rhedin:«Η φωνή πέραν της γλώσσαςτο ανέκφραστο, η ποιητική νοημοσύνη και το μεταφυσικό στοιχείο στο έργο του Οδυσσέα Ελύτη», Salah Stétié: «Elytis Le Soleiculteur». At 7.30 p.m. θα ακολουθήσει στρογγυλό τραπέζι με θέμα «Ποίηση και πραγματικότητα». Θα συνομιλήσουν ο φυσικός, academic Δημήτρης Νανόπουλος, ο ψυχίατρος-ψυχαναλυτής Θανάσης Τζαβάρας, η ποιήτρια, academic Κική Δημουλά, ο συνθέτηςΓιώργος Κουρουπός και ο εικαστικός Χρόνης Μπότσογλου. Προδρεύει η ποιήτριαΙουλίτα Ηλιοπούλου. Οι εκδηλώσεις θα ολοκληρωθούν με τη μουσική βραδιά «Ο κόσμος ο μικρός ο Μέγας του Ελύτη», on Thursday 3 November, at 8.30 p.m. στην οποία θα ακουστούν μελοποιημένα ποιήματα από το σύνολο της ποίησης του Οδυσσέα Ελύτη σε πρωτότυπη μουσική τουΓιώργου Κουρουπού. Στίχους του Ελύτη θα απαγγείλει η Ιουλίτα Ηλιοπούλου, ενώ πεζά του κείμενα θα διαβάσει ο ηθοποιός Άρης Λεμπεσόπουλος. Προβολή κινηματογραφικών ντοκουμέντων, εικαστικού και φωτογραφικού υλικού από διάφορες στιγμές της ζωής του Ελύτη θα συνοδεύει τις αναγνώσεις.