Fame: Το ιστορικό μιούζικαλ στον Ελληνικό Κόσμο

The Fame, το ιστορικό μιούζικαλ που αγαπήθηκε όσο κανένα άλλο από μικρούς και μεγάλους σε όλο τον κόσμο, έρχεται για πρώτη φορά στην Αθήνα, σε μια ελληνική υπερπαραγωγή που συγκεντρώνει επί σκηνής 36 artists!

Actors, singers, μουσικοί και χορευτές μεταφέρουν στη σκηνή τις φιλοδοξίες, τα όνειρα, τους έρωτες και τις περιπέτειες μιας ομάδας ταλαντούχων νέων φοιτητών στη Σχολή Τεχνών της Νέας Υόρκης, που αγωνίζονται να πετύχουν στο χώρο της βιομηχανίας του θεάματος…

Η παράσταση – θρύλος είναι βασισμένη στο κλασικό κινηματογραφικό μιούζικαλ που κέρδισε δύο βραβεία Όσκαρ, έγινε σήριαλ, αλλά και κινηματογραφικό ριμέικ 30 years later.

Μια ελληνική υπερπαραγωγή με αναπάντεχες καλλιτεχνικές συναντήσεις, ζωντάνια, κέφι και πολλές εκπλήξεις!

Υπάρχει ένα μέρος που τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα…

Direction: Θέμις Μαρσέλλου
Απόδοση κειμένου: Γεράσιμος Ευαγγελάτος, Θέμις Μαρσέλλου
Απόδοση στίχων: Θέμις Μαρσέλλου
Ενορχήστρωση & μουσική διδασκαλία: Νίκος Πλατύραχος
Χορογραφία: Αλέξανδρος Γιαννής
Σκηνικά – Κοστούμια: Χριστίνα Κωστέα
Φωτισμοί: Τάσος Ζαφειρόπουλος
Βοηθοί σκηνοθέτη: Κλειώ Χαβγιέ, Μαρία Βασιλάτου

They star:

Αλέκα Κανελλίδου
Nikos Vourliotis
Demy
Νάντια Μπουλέ
Κωνσταντίνος Λάγκος
Ησαΐας Ματιάμπα
Σοφία Κουρτίδου
Χρήστος Ζαν Μπατίστ
Ανδρέας Κωνσταντινίδης
Βασίλης Αξιώτης
Idra Kayne
Ιάσονας Γουάστωρ
και η Θέμις Μαρσέλλου

Source : culturenow.gr

«Πράσινο» για την Porsche Pajun

O CEO της Porsche, Matthias Mueller, επιβεβαίωσε ότι μέσα στην επόμενη 5ετία, η φίρμα από τη Στουτγάρδη, θα λανσάρει τέσσερα νέα μοντέλα, εκ των οποίων ένα από τα πιο σημαντικά αναμένεται να είναι η Pajun!
Η Panamera Junior, από όπου προκύπτει και η ονομασία (Pa-jun), προγραμματίζεται να λανσαριστεί στα τέλη του 2016 με αρχές του 2017. Σχεδόν βέβαιο είναι ότι θα βασίζεται στην πλατφόρμα MSB της εταιρίας και θα διατίθεται σε δύο εκδόσεις, πεντάθυρη hatchback και shooting brake, με το εντυπωσιακό πρωτότυπο Panamera Sport Turismo Concept, που παρουσιάστηκε στο Παρίσι, να αποτελεί μια καλή πρόγευση, για το νέο μοντέλο. Η Porsche Pajun αναμένεται να σταθεί απέναντι στα Audi A6, BMW Series 5 και Mercedes E-Class.

Παρότι ακόμα αυτό δεν είναι επίσημο, οι κινητήρες με τους οποίους θα εφοδιάζεται θα είναι τρεις, εκ των οποίων οι δύο εξακύλινδροι σε διάταξη V. Ο βασικός βενζινοκινητήρας είναι ένας τρίλιτρος V6, που θα διατίθεται σε δύο διαμορφώσεις, entry 324 and 426 horses. Για τους φίλους του πετρελαίου θα υπάρχει ένας diesel αντίστοιχου κυβισμού, επίσης σε δύο διαμορφώσεις, with power 264 and 324 horses. Στην κορυφή της γκάμας αναμένεται να τοποθετηθεί η Pajun Turbo, πιθανότατα με V8 κινητήρα που θα παράγει 527 ίππους ισχύος και 680 Nm of torque.

Source : autotriti.gr

Νίνο: Όσα εξομολογήθηκε λίγο πριν γίνει πατέρας

Ήθελε να ζήσει μια ζωή σαν παραμύθι. Και σήμερα, ο Νίνο, περιμένοντας το πρώτο του παιδί, ζει κάτι μαγικό. Αν και έχει περάσει δύσκολα στη ζωή του, τώρα πια παίρνει δύναμη από τη θετική ενέργεια και το χαμόγελο των ανθρώπων, το τραγούδι, τους στίχους που γράφει, αλλά και τη νέα του ζωή, που ο ίδιος θεωρεί ευλογία. Ο γνωστός τραγουδιστής σε μια εξομολόγηση καρδιάς.

Σε λίγους μήνες θα γίνετε πατέρας. Πώς αισθάνεστε;
Είναι μαγικό. Θα μπορώ να μιλήσω καλύτερα όταν έρθει το μωράκι μας στο σπίτι την πρώτη μέρα, γενικά το πρώτο διάστημα.

Ονειρεύεστε πώς θα είναι το μωράκι σας; Φαντάζομαι η αναμονή μέχρι να έρθει στον κόσμο είναι ένα πολύ ευχάριστο διάστημα.
Τα σκέφτομαι όλα. Είναι πρωτόγνωρο για μένα. Όσοι έχουν κάνει οικογένεια, το ξέρουν, Ήθελα, Nevertheless, να τα κάνω όλα στον χρόνο τους. Δεν ήθελα να φτάσω σαρανταπέντε χρονών και να μην προχωρήσει οικογενειακή. Είναι η φυσιολογική εξέλιξη της ζωής.

Ονειρευόσασταν πάντοτε να κάνει οικογένεια
Sure. Είμαι πολύ ρομαντικός. Τα θέλω όλα, όπως είναι στα παραμύθια.

Περάσατε ποτέ δύσκολα στη ζωή σας;
Of course! Πέρασα δύσκολα στα πάντα! Personally, επαγγελματικάΈζησα, also, θέμα ζωής και θανάτου.

Φτάσατε κοντά στον θάνατο
Yes. Όλοι έχουν περάσει ένα ατύχημα, μια ασθένεια. Όλοι έχουν ζήσει δύσκολα. Δεν υπάρχει καμία ζωή να είναι σπαρμένη μόνο με λουλούδια.

Βιώσατε στην πορεία της ζωής σας οικονομικές δυσκολίες
Naturally.

Έχει συμβεί να περάσετε το μήνα μόνο με 250 euro; 
Μακάρι να είχα ζήσει με 250 euro. Έχω περάσει για πολύ καιρό χωρίς τίποτα, με δανεικά μακαρόνια από το ψιλικατζίδικο. Ποιος δεν το έχει περάσει αυτό κάποια στιγμή στη ζωή του ή δεν το περνά;

Source : yupiii.gr

"Greek World": Educational programs for many tastes

Aesop, Odyssey, chocolate cooking in January from IME

Aesop's fables, the Olympiad of the forest, the doll and wood workshops, the search for the traces of Odysseus and other activities claim the interest of the young visitors of the "Hellenic World" in January 2013 at the Foundation of Greater Hellenism (IME).
The first month of the new year unfolds new and old educational programs, which on Saturdays are aimed at pre-school children (from 3 years and older) accompanied by their parents.
The Sunday Educational Programs are aimed at toddlers and elementary school children. Specifically:
Saturday training programs
Saturday 12 January

Aesop's fables (from the troupe "Athenian Marionettes")
In this new program, three fables of Aesop, "The False Shepherd", "The North and the Sun" and "Mercury and the Woodcutter", συνθέτουν μια κωμική ιστορία μέσα από τη ματιά του θιάσου «Αθηναϊκές Μαριονέτες». Mαριονέτες, γαντόκουκλες, μαρότες και γιγαντόκουκλες ζωντανεύουν μπροστά στα μάτια των παιδιών, ενώ οι τεχνικές του θεάτρου σκιών και του μαύρου θεάτρου δίνουν μια διαφορετική καλλιτεχνική νότα.
Saturday 19 January
«Αλεύρι, ζυμάρι, ψωμίτην ιστορία τους ας γνωρίσουμε μαζί»
Τα παιδιά έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν τα συστατικά και τα μυστικά του ψωμιού που αποτελεί μία από τις αρχαιότερες λιχουδιές. Μαζί με τους γονείς τους, θα παρακολουθήσουν τη διαδρομή του σπόρου από το χωράφι έως… το ζύμωμα.
Saturday 26 January
«Μια Ολυμπιάδα για τους κατοίκους του δάσους»
Τα ζώα διοργανώνουν τη δική τους Ολυμπιάδα και καλούν τα παιδιά να αγωνιστούν στο πλάι τους. Στο πλαίσιο του νέου αυτού εκπαιδευτικού προγράμματος, μικροί και μεγάλοι ανακαλύπτουν τα Ολυμπιακά αθλήματα με πρωταγωνιστές τα αγαπημένα τους ζώα. Στόχος του προγράμματος είναι η συνεργασία, η διασκέδαση, το ομαδικό παιχνίδι καθώς και η καλύτερη αντίληψη του σώματος και της σχέσης του με τον χώρο.
Κυριακάτικα εκπαιδευτικά προγράμματα

Sunday 13 January
«Εργαστήρι Κούκλας»
Γνωστά καθημερινά υλικά παίρνουν ζωή και μεταμορφώνονται σε κούκλες. Οι φίλοι του «Ελληνικού κόσμου» χρησιμοποιώντας διάφορα υλικά θα δημιουργήσουν τις δικές τους κούκλες, που θα ζωντανέψουν στη συνέχεια από τα ίδια.
«Εργαστήρι Ξύλου»
Στο εργαστήρι αυτό, το ξύλο γίνεται πόλη, φίδι, κούκλα ή ό,τι άλλο μπορεί να εμπνευστεί κανείς… Τα παιδιά δημιουργούν κατασκευές με πρώτη ύλη το ξύλο, ενώ παράλληλα ανακαλύπτουν πληροφορίες για τις χρήσεις και τα διαφορετικά είδη του. Παίζουν με τους όγκους και τα χρώματα και κατασκευάζουν από το μηδέν παιχνίδια ή διακοσμητικά αντικείμενα.
Sunday 20 January
«Στα ίχνη του Οδυσσέα
Τα παιδιά κάνουν «βουτιά» στην Οδύσσεια για να γνωρίσουν τις περιπέτειες και την εφευρετικότητα του μυθικού βασιλιά της Ιθάκης, ενός από τους πιο γνωστούς ήρωες της ελληνικής μυθολογίας. Μέσα από ιστορίες, pictures, παιχνίδια και δημιουργικές δραστηριότητες, τα παιδιά θα ανακαλύψουν ότι οι περιπέτειες του Οδυσσέα αναδεικνύουν διαχρονικά την αξία του αγώνα του ανθρώπου για την επίτευξη των στόχων του.

Sunday 27 January
«Σοκολατομαγειρέματα
Σε αυτό το εκπαιδευτικό πρόγραμμα ο «Ελληνικός Κόσμος» αποκτά γλυκιά γεύση και καλεί τα παιδιά να παίξουν και να δημιουργήσουν, ανακαλύπτοντας όλα τα μυστικά του αγαπημένου τους γλυκίσματος. Οι μικροί επισκέπτες θα ανακαλύψουν τα διαφορετικά είδη σοκολάτας, θα γνωρίσουν την προέλευσή της αλλά και τους τρόπους παρασκευής της, θα συζητήσουν τους μύθους και τις αλήθειες σχετικά με την κατανάλωσή της και, of course, θα δοκιμάσουν μυστικές συνταγές.
Source : tovima.gr

"Greek World": Educational programs for many tastes

Aesop, Odyssey, chocolate cooking in January from IME

Aesop's fables, the Olympiad of the forest, the doll and wood workshops, the search for the traces of Odysseus and other activities claim the interest of the young visitors of the "Hellenic World" in January 2013 at the Foundation of Greater Hellenism (IME).
The first month of the new year unfolds new and old educational programs, which on Saturdays are aimed at pre-school children (from 3 years and older) accompanied by their parents.
The Sunday Educational Programs are aimed at toddlers and elementary school children. Specifically:
Saturday training programs
Saturday 12 January

Aesop's fables (from the troupe "Athenian Marionettes")
In this new program, three fables of Aesop, "The False Shepherd", "The North and the Sun" and "Mercury and the Woodcutter", συνθέτουν μια κωμική ιστορία μέσα από τη ματιά του θιάσου «Αθηναϊκές Μαριονέτες». Mαριονέτες, γαντόκουκλες, μαρότες και γιγαντόκουκλες ζωντανεύουν μπροστά στα μάτια των παιδιών, ενώ οι τεχνικές του θεάτρου σκιών και του μαύρου θεάτρου δίνουν μια διαφορετική καλλιτεχνική νότα.
Saturday 19 January
«Αλεύρι, ζυμάρι, ψωμίτην ιστορία τους ας γνωρίσουμε μαζί»
Τα παιδιά έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν τα συστατικά και τα μυστικά του ψωμιού που αποτελεί μία από τις αρχαιότερες λιχουδιές. Μαζί με τους γονείς τους, θα παρακολουθήσουν τη διαδρομή του σπόρου από το χωράφι έως… το ζύμωμα.
Saturday 26 January
«Μια Ολυμπιάδα για τους κατοίκους του δάσους»
Τα ζώα διοργανώνουν τη δική τους Ολυμπιάδα και καλούν τα παιδιά να αγωνιστούν στο πλάι τους. Στο πλαίσιο του νέου αυτού εκπαιδευτικού προγράμματος, μικροί και μεγάλοι ανακαλύπτουν τα Ολυμπιακά αθλήματα με πρωταγωνιστές τα αγαπημένα τους ζώα. Στόχος του προγράμματος είναι η συνεργασία, η διασκέδαση, το ομαδικό παιχνίδι καθώς και η καλύτερη αντίληψη του σώματος και της σχέσης του με τον χώρο.
Κυριακάτικα εκπαιδευτικά προγράμματα

Sunday 13 January
«Εργαστήρι Κούκλας»
Γνωστά καθημερινά υλικά παίρνουν ζωή και μεταμορφώνονται σε κούκλες. Οι φίλοι του «Ελληνικού κόσμου» χρησιμοποιώντας διάφορα υλικά θα δημιουργήσουν τις δικές τους κούκλες, που θα ζωντανέψουν στη συνέχεια από τα ίδια.
«Εργαστήρι Ξύλου»
Στο εργαστήρι αυτό, το ξύλο γίνεται πόλη, φίδι, κούκλα ή ό,τι άλλο μπορεί να εμπνευστεί κανείς… Τα παιδιά δημιουργούν κατασκευές με πρώτη ύλη το ξύλο, ενώ παράλληλα ανακαλύπτουν πληροφορίες για τις χρήσεις και τα διαφορετικά είδη του. Παίζουν με τους όγκους και τα χρώματα και κατασκευάζουν από το μηδέν παιχνίδια ή διακοσμητικά αντικείμενα.
Sunday 20 January
«Στα ίχνη του Οδυσσέα
Τα παιδιά κάνουν «βουτιά» στην Οδύσσεια για να γνωρίσουν τις περιπέτειες και την εφευρετικότητα του μυθικού βασιλιά της Ιθάκης, ενός από τους πιο γνωστούς ήρωες της ελληνικής μυθολογίας. Μέσα από ιστορίες, pictures, παιχνίδια και δημιουργικές δραστηριότητες, τα παιδιά θα ανακαλύψουν ότι οι περιπέτειες του Οδυσσέα αναδεικνύουν διαχρονικά την αξία του αγώνα του ανθρώπου για την επίτευξη των στόχων του.

Sunday 27 January
«Σοκολατομαγειρέματα
Σε αυτό το εκπαιδευτικό πρόγραμμα ο «Ελληνικός Κόσμος» αποκτά γλυκιά γεύση και καλεί τα παιδιά να παίξουν και να δημιουργήσουν, ανακαλύπτοντας όλα τα μυστικά του αγαπημένου τους γλυκίσματος. Οι μικροί επισκέπτες θα ανακαλύψουν τα διαφορετικά είδη σοκολάτας, θα γνωρίσουν την προέλευσή της αλλά και τους τρόπους παρασκευής της, θα συζητήσουν τους μύθους και τις αλήθειες σχετικά με την κατανάλωσή της και, of course, θα δοκιμάσουν μυστικές συνταγές.
Source : tovima.gr

The temptation of freedom

Exhibition in Berlin shows the post-war adventures of the highest social good

She is blind, but not spiritually unscented, or asleep. Justice never sleeps. At least not in the minds of the artists, where he works constant overtime. A permanent court-martial, which turns against everything – sometimes of himself.
That is why in the imaginary "Court of Right Reason", as the first part of the exhibition "Temptation of Freedom" at the Deutsches Historisches Museum in Berlin is called, the roles are not clear. Not only the opponents of freedom are sitting in the accused's dock, but also many of its supporters. Judges are not professionals, but amateurs. And their verdict is not recorded in documents, but in pictures – tables, sculptures, facilities, photos, video.
Upside down world: Artists judge not only the crimes committed in the name of Enlightenment, but in necessity also the Right Word itself, as a potential source of atrocities. Not only the sleep of Logic, they say, but her wake can also give birth to monsters – more frightening, from everything else.
Accused Robespierre and Marat: Guilty! says judge Yiannis Kounelis. His work, a metal plate, on which the names of the two heroes of the French revolution are written in chalk, as well as the phrase: «Free Death» (freedom or death), reminds, that anyone who did not then agree with the Jacobin regime, he was in danger of ending up in the guillotine. Jacobin freedom, based on "terreur", the terror, it produced unfreedom and death. A lighted white candle in front of the plaque gives a religious overtone to the verdict.
The judge's judgment is also speculatively extreme – whether it is a "sweet" greeting, as in the sculpture "Je vous salue Marat" (Greetings Mara) by Ian Hamilton Finley – where the phrase is the work itself, formed from neon tubes. Either a "sharp" sentence like a guillotine stroke, such as "The Age of Enlightenment" by Ginka Shonibare, which shows the Orthologus as beheaded, i.e. mindless body.
The exhibition presents projects 113 artists from total 28 Countries, which were created after the 1945. From the Greek side, except for the installation of Kounellis, a surrealist painting by Nikos Eggonopoulos is also on display.
 Two prostitutes, surrounded by fascists, Stalinist and democratic symbols, they escape from a mess only to end up in a much worse one – as always happens in a "Civil War", as the work is called.
The starting point of works is freedom, as she secured the 1949 in the United Nations Charter of Human Rights.
The exhibition follows the aesthetic adventures of freedom against the background of the two blocs of the cold war, the east, under the guidance of the Soviet Union, and the west, under US hegemony.
A century and a half full of dizzying successes, but also tragic mistakes, captured in classical works, such as René Magritte's "Memory" from 1948, or in completely modern ones, such as "Untitled" by Maria Bartusova from 2012: a set of small amorphous sacks tied together with thin strings, which shows how fragile the balance between the components of the social fabric is today.
The newest of all projects: "Capital-ism" by Dan Perjovsky, the highest stage of social chaos, which was created just on the eve of the inauguration – at 17 October.
One of the good things about the exhibition is its systematic division into 12 thematic sections with more or less poetic titles: "Journey to the Garden of Wonders", "Fear and Darkness", "The other place" so to speak. Ο επισκέπτης μπορεί να καταλάβει έτσι ευκολότερα την προβληματική και τη συγγένεια των έργων ανά κάθε ενότητα.
Of course, the most interesting ones are those that throw it into the "fine" with the established political and aesthetic perceptions.
Example, the "Portable engraving for three persons" by Tamas Oby, a 90x155x53 cm parallelepiped made of cardboard with three open surfaces, which was created 1969 in response to the Warsaw Pact tank raid the 1968 in Prague. A completely inappropriate one, if not a ridiculous means of self-protection, which, precisely for this reason, makes a mockery of any concept of war.
The 10x10 are also enjoyable, namely 100 unwound alarm clocks with the inscription "Minutes of the Hour", which Armand has lined up on a tableau (Fernandez). For the French artist there is only subjective time: political, personal, erotic, coke. Objective time, on the contrary, it doesn't exist, the metronomes, says, they record only the destruction of human life. That is why he tries to destroy destroyers himself – winding the clocks.
Question from the undersigned: Space, there is;
But even Damien Hirst's painting "Professions without a future" does not go back to ingenuity. Only here, instead of alarm clocks, extinguished cigarette butts are exposed. "They express insecurity in the labor market," says the artist. "This is the price of the so-called free market in the age of globalization".
The project, in front of which one remains dazzled, is "Flowers" by Aurora Reinhardt: A bouquet of gloves, on the edge of which they grow, like flowers, "living" polished nails. "It's the projection of men's fantasies in our accessories" says their producer. Feminists never sleep either: The latest here, the visitor realizes that the feminist "Court of Right Reason" does not behave with a glove. And that the fingers he will order to be cut off, it will not be feminine.
The exhibition "Temptation Freedom" at the Historisches Museum Berlin, which takes place under the auspices of the Council of Europe, lasts until 26 January 2013.
Source : tovima.gr

Giannis Zouganelis – Michalis Hatzigiannis – Sakis Boulas: Photographed together and confessed!

Όταν η παλιά γενιά συμπράττει δημιουργικά με τη νεότερη, τότε ναι, υπάρχει ενδιαφέρον. Ο σεμνός Γιάννης Ζουγανέλης, ο καταιγιστικός Σάκης Μπουλάς και ο διακριτικός Μιχάλης Χατζηγιάννης ξέκλεψαν λίγο από τον περιορισμένο χρόνο τους και δέχτηκαν να φωτογραφηθούν ως ήρωες σε ταινία κατασκοπικής περιπέτειας.
Αν ο καλός, ο κακός και ο άσχημος ήταν παραμύθι, θα ήταν με νεράιδες, πρίγκιπες και δράκους ή γουέστερν;
YIANNIS ZOUGANELIS: Κλίνω προς τη μυθολογία, αν μου επιτρέπετε. Φαντάζομαι τρεις υποστάσεις σε κάθε προσωπικότητα, αν εμείς αποτελούμε τον καλό, τον κακό και τον άσχημο. Σαν τρεις Λερναίες Ύδρες που συνεχώς μας κόβουν το καλό, το κακό και το άσχημο και ξαναβγαίνουν. Η σχέση μου με τον τίτλο είναι ταυτόσημη και με των άλλων ανθρώπων. Όλοι είμαστε και καλοί, και κακοί, και άσχημοι. Το καλό είναι αυτό που προβάλλουμε, αυτό που γίνεται πιο εύκολα αντιληπτό, το κακό το κρύβουμε, είναι στην αλήθεια μας και το άσχημο δεν το πιστεύει κανείς για τον εαυτό του. Όλοι νομίζουμε πως δεν έχουμε ασχήμιες. Έχουμε όμως πολλές τις οποίες κάποιοι ευγενώς δεν μας τις λένε. Όμως εμείς τις κρύβουμε.
ΣΑΚΗΣ ΜΠΟΥΛΑΣ: Για μένα θα ήταν μόνο με δράκους. Μου άρεσαν ανέκαθεν τα παραμύθια με τους δράκους.
ΜΙΧΑΛΗΣ ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΗΣ: Ως αγόρι και ως μαχητής της ζωής το μυαλό μου θα πήγαινε κατευθείαν σε ένα γουέστερν, σε ένα πολεμικό έργο, σε ένα σενάριο δράσης. Αν και όλο αυτό δεν διαφέρει πολύ και από την πραγματική πλευρά της ζωής, από αυτό που ζούμε σήμερα. Οι ρόλοι αυτοί υπάρχουν στη ζωή μας, αλλά και στον καθένα από εμάς. Ο καλός, και ο κακός, και ο άσχημος είναι ρόλοι που όλοι υποδυόμαστε στην καθημερινότητά μας. Οφείλω να ομολογήσω όμως πως με τα παραμύθια δεν τα πηγαίνω πολύ καλά. Δεν είμαι εκ φύσεως τόσο ρομαντικός και τόσο αιθεροβάμων, αλλά αν επέλεγα κάτι, θα διάλεγα το γουέστερν.
Φέτος το σχήμα σας έχει ιδιαίτερα συστατικά. Δεν ήταν ρίσκο η συνεργασία αυτή
C. Ζ.: Αναπαράγουμε κάτι που το έχουμε επεξεργαστεί αρκετά χρόνια. Ο Μιχάλης Χατζηγιάννης είναι μιας άλλης γενιάς, μιας άλλης αντίληψης, ένας άλλος ήχος. Και είναι χρήσιμος διότι κάνει τη διαφορά. Δεν πιστεύω ότι η αρμονία προκύπτει από αντιλήψεις που ταυτίζονται, αλλά από διαφορετικές προσωπικότητες.
Ήταν μια πρόκληση αυτή η συνεργασία. Κι εμείς τη δεχθήκαμε.
S. Μ.: Για εμάς, τον Γιάννη κι εμένα δηλαδή, ήταν ένα ρίσκο, μια αλλαγή. Διότι έχουμε διαμορφώσει ένα ύφος όλα αυτά τα χρόνια συγκεκριμένο. Ο Μιχάλης, καλλιτέχνης με σημαντική καριέρα και αξιόλογες συνεργασίες με καλλιτέχνες όπως η Αλεξίου, ο Νταλάρας, η Αρβανιτάκη, έχει το δικό του ξεχωριστό ύφος, κι αυτό δημιουργεί ενδιαφέρον. Επειδή είμαστε δύο άνθρωποι με ανοιχτούς ορίζοντες, που μας αρέσει να δοκιμάζουμε, χωρίς σκέψη ανταποκριθήκαμε στην πρόταση για συνεργασία.
M. X.: Και για τους τρεις μας είναι αρκετά διαφορετικό. Όμως όλα τα ανατρεπτικά έχουν το ρίσκο τους. Δεν είναι κάτι που δεν μετρήσαμε ή δεν σκεφτήκαμε, αλλά πιστεύω ότι σε μια εποχή που φλερτάρει με την επικινδυνότητα και με την έννοια της πρόκλησης, είναι καλό να παίρνουμε ρίσκα και να μετράμε τις δυνάμεις μας. Το τολμήσαμε. Για ακόμη μια φορά αποδεικνύεται πως μέσα από τις αντιθέσεις υπάρχει αρμονία. Ο νόμος που θέλει τα ετερώνυμα να έλκονται ισχύει, καθώς πολλές φορές φαίνεται ότι μπορούν να προσφέρουν δημιουργικά και όμορφα πράγματα. Στην περίπτωσή μας αυτό λειτούργησε και αισθανόμαστε πάρα πολύ καλά.
Πώς θα θέλατε να σας βρει η πρώτη μέρα του χρόνου;
C. Ζ.: Πάντως όχι όπως είμαι τώρα. Θέλω να είμαι καθαρότερος, απαλλαγμένος από τύψεις για συναισθηματικές ζημιές σε άλλους. Να είμαι περισσότερο εγκρατής και ισορροπημένος. Όλα αυτά δεν τα έχω. Έχω κουραστεί να είμαι ο άνθρωπος που υποχωρεί συνεχώς στις συνεργασίες.
S. Μ.: Με λιγότερο άγχος. Με περισσότερη αισιοδοξία. Με πολλά χαμόγελα.
M. X.: Ακόμη πιο συνειδητοποιημένο, πιο ξεκαθαρισμένο, πιο ώριμο, πιο δυνατό και λιγότερο ανασφαλή.
Κύριε Χατζηγιάννη, υπάρχει μια ιδιαιτέρως ωραία ανάμνηση Χριστουγέννων που έχει μείνει χαραγμένη στο μυαλό σας;
M. X.: Πριν από δύο χρόνια κάναμε με τη Ζέτα ένα ταξίδι στο Λονδίνο. Ήταν ωραία. Για μένα το Λονδίνο είναι μια μεγαλούπολη απόλυτα συνυφασμένη με τα Χριστούγεννα. Ήταν ένα ταξίδι ιδιαίτερο και γι’ αυτό το θυμάμαι έντονα.

Source : yupiii.gr